If she knew how pretty she is, she might choose someone other than me. |
Если она узнает, как она хороша, она может выбрать другого мужчину. |
Let me choose the Voulez office location, and I'll take the job. |
Позволь мне самому выбрать расположение своего офиса и я согласен на эту работу |
Why don't you choose, Ted, love? |
Почему бы тебе не выбрать имя, Тед? |
Why should I let that old ferret choose my bride for me? |
Почему старый хорёк может сам выбрать мне невесту? |
Anyhoo, now that you're in your renaissance, I thought that you could choose your own happy sticker. |
Неважно, теперь для тебя настала эпоха возрождения, и я подумала, что ты могла бы сама выбрать свой счастливый стикер. |
I mean, how could we ask you guys to choose between two beautiful queen divas? |
В смысле, как мы можем просить вас, ребята, выбрать между двумя прекрасными королевами-дивами? |
if you had to choose an ideal environment for guerilla war, it would probably look a lot like an urban parking structure. |
Если бы вам надо было выбрать идеальные условия для ведения партизанской войны, возможно они выглядели бы как городская подземная парковка. |
To do this, please go to "Options" in the menu and in the tag "Main" choose "clipboard" or "notepad". |
Для этого нужно зайти в меню Настройки и в разделе Основные выбрать "Буфер обмена" или "Блокнот". |
You can choose from two views: the old city with downtown housing and the Tagus with all its splendour; or the green of the Eduardo VII Park. |
Вы можете выбрать вид по вкусу: вид на здания старого города, на реку Тахо, со всеми ее величием или зелень парка Эдуарда VII. |
There is also the Honey Feature bonus, where you can choose a tree for the Bonus Bear to climb in search of honey pots. |
Есть еще и бонус Honey Feature, в котором Вы можете выбрать дерево, на которое может залезть медведь в поисках горшочков с медом. |
The kids got to choose which pile of anagrams they would like to do, |
Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить. |
and they even got to choose which marker they would write their answers with. |
Им даже нужно было выбрать какими маркерами они будут писать ответы на вопросы. |
So the key is to choose the right rituals, the ones that are not harmful - but rituals by themselves are not to be dismissed. |
Дело в том, чтобы выбрать правильные ритуалы, те, которые не будут вредны - но ритуалами в целом нельзя пренебрегать. |
One thing you can be sure of, when this becomes known... and soon enough, it will... you're going to have to choose a side. |
Будь уверена только в одном, когда все это станет известно... а скоро станет... тебе придется выбрать сторону. |
And I could not for the life of me choose between the blue or grey, |
И я не мог для жизни меня выбрать между голубой или серый, |
And you are given a chance to choose from three different doors, all right? |
И вам дана возможность выбрать одну дверь из трёх, ясно? |
But when you can't save them all, how do you choose who lives? |
Когда не можешь спасти всех, как выбрать, кому жить? |
And in he goes, and of course, he has to look inside himself to find the inner person and choose what he wants to be. |
И в том куда он движется, и конечно, он заглядывает внутрь себя, чтобы найти своё внутреннее "Я" и выбрать кем он хочет быть. |
You weren't forced to choose annabelle, were you? |
Вы не были вынуждены выбрать Аннабель, не так ли? |
By telling me I get to choose whatever I want, except for the one thing I really want. |
Предложив выбрать всё, что угодно, кроме того, что я хочу больше всего. |
If your gift gets stolen, then you can steal someone else's gift or choose a new gift. |
Если у вас украли подарок, вы можете украсть у кого-то ещё или выбрать новый. |
It is mean of me to choose this way, but it can't be helped. |
Значит, я должна выбрать этот путь, ничего не поделаешь |
We can use our "Get out of jail free" cards, or we can choose "Stop, do not pass Go". |
Можем использовать "пропуск на выход из тюрьмы" или можем выбрать "Стоп, не проходить". |
It's my turn to choose, isn't it? |
Теперь моя очередь выбрать, не так ли? |
On the left-hand side, you see a market in Laos where they have abundantly present all kinds of insects that you choose for dinner for the night. |
Слева вы видите рынок в Лаосе, где есть всё на любой вкус, вы можете выбрать любых насекомых себе на ужин. |