| Parents also had the power to choose their child's language of instruction. | Родители также могут выбрать язык обучения для своего ребенка. |
| Parents have the right to choose an appropriate educational background for their minor children. | Родители имеют право выбрать соответствующую сферу обучения своих несовершеннолетних детей. |
| The citizen using the service index can then choose an accessible service location and provider. | Граждане, пользуясь индексом услуг, могут выбрать доступное место предоставления услуг и провайдера. |
| Respondents were allowed to choose up to two possible replies. | Респонденты могли выбрать до двух вариантов ответа. |
| The equal right to choose another place of residence is to be respected too. | Должно также уважаться и равное для всех право выбрать другое местожительство. |
| Where I was, they have you choose a new name. | Там, где я была, мне позволили выбрать новое имя. |
| Melinda, the time has come for you to choose who gets your final heart. | Мелинда, пришло время выбрать кто получит твое последнее сердце. |
| After this crazy week of deciding whether I should choose Cooper or choose you, I decided to choose me. | После этой безумной недели решений, должна ли я выбрать Купера, или выбрать тебя, я решила выбрать себя. |
| To choose peace is to choose the difficult road, the road less travelled. | Выбрать мир - означает выбрать трудный, плохо проторенный путь. |
| Giuliano sent you these to choose from. | Джулиано отправил их тебе, чтобы ты мог выбрать. |
| However, the spouses may choose the joint estate regime. | В то же время супруги имеют возможность выбрать режим совместного пользования имуществом. |
| By law women could choose any occupation. | По закону женщины имеют право выбрать любой род занятий. |
| Settings are collected in different can choose from several pre-defined configurations. | Настройки собраны в различные конфигурации. Вы можете выбрать одну из нескольких предустановленных конфигураций. |
| The Saharan people must be allowed to choose freely between independence and incorporation. | Сахарцы должны получить возможность свободно выбрать форму своего самоопределения: независимость или включение в состав другого государства. |
| Pupils may choose an academic track or a vocational track. | Учащиеся могут выбрать либо академическое либо профессиональное обучение. |
| You can only choose one item, so choose wisely. | Вы можете выбрать только одно оружие, поэтому выбирайте мудро. |
| So if I have to choose between those two, I would choose the right one because it's less variable. | Если мне нужно выбрать между теми двумя, я выбрал бы правый, потому что менее изменчивый. |
| I had to choose a path or fate would choose for me. | Я должен выбрать путь или это сделает судьба. |
| I'm free to choose, and to choose I have to try. | У меня есть свобода выбора, а чтобы выбрать, надо попробовать. |
| You have to choose between Lyndsey and Melissa, and you have to choose now. | Тебе нужно выбрать между Линдси и Мелиссой, и ты должен сделать выбор СЕЙЧАС. |
| Duke, you may not wish to choose a side, But sooner or later, a side will choose you. | Дюк, может ты и не пожелаешь выбрать сторону, но рано или поздно она выберет тебя. |
| Whereas in the original game, there were only three songs to choose in each stage, this version allows the player to choose several. | В то время как в оригинальной игре на каждом этапе сначала было доступно всего три песни на выбор, новая версия позволяет игроку выбрать несколько. |
| To choose between this or that is at the same time to affirm the value of that which is chosen; for we are unable ever to choose the worse. | Выбрать себя так или иначе означает одновременно утверждать ценность того, что мы выбираем, так как мы ни в коем случае не можем выбирать зло. |
| You poured fuel on the fire, and if you asked me to choose between the two of you for Managing Partner right now, I'd choose Alex Williams. | Ты подлил масла в огонь, и если сейчас мне бы нужно было выбрать между вами двумя управляющего партнёра, я бы выбрала Алекса Уильямса. |
| Our folklore and our heritage says that we must choose our neighbour before we choose the location of our house. | Наш фольклор и наши традиции говорят о том, что мы должны выбирать соседа, прежде чем выбрать место для нашего дома. |