Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Choose - Выбрать"

Примеры: Choose - Выбрать
Now you have to choose, your personal honour against the safety of the whole of Traken. Теперь вы должны выбрать: ваша личная честь или безопасность всего Тракена.
There's still time to choose another path. Еще есть время выбрать другой путь.
I propose the League choose a coalition of scientists to assist her. Я предлагаю Лиге выбрать ученых, которые будут участвовать в этом.
Now I know why you couldn't choose, Теперь я знаю, почему ты не мог выбрать, кого мне убить первым.
If you can't choose the right friends, we'll do it for you. Если ты сам не можешь выбрать себе подходящих друзей, мы сделаем это за тебя.
I know, you shall choose your own name. Ты должен выбрать имя себе сам.
She told me that I had to choose. Она сказала, что я должен выбрать.
So you have to choose whom you want to live with. Так вот, тебе нужно выбрать, с кем бы ты хотела жить.
Yes, they told us to choose three one-litre, three-cylinder, little city cars and report with them to the Crimean peninsula. Да, они сказали нам выбрать три однолитровые, трехцилиндровые, маленькие городские машины и отправиться с ними на Крымский полуостров.
No one can choose it for him. Никто не может ее выбрать за него.
OK, people, each group must choose a representative to tell about their work process. Сейчас каждая группа должна выбрать представителя, который расскажет о внутренней динамике в группе.
He was unable to choose a lawyer he trusted at the time of his arrest because anti-terrorism laws did not allow it. Он не мог выбрать адвоката, которому он доверял, при аресте, поскольку законы о борьбе с терроризмом не позволяют это сделать.
Please specify (you can choose more than one option): Просьба указать (вы можете выбрать более одного варианта):
One understanding of the right focuses on the legitimacy of choice, so that every people may choose the form of government that it deems appropriate to its culture and traditions. В соответствии с одним из вариантов понимания этого права основной упор делается на легитимности выбора, с тем чтобы каждый народ мог выбрать ту форму правления, которая, по его мнению, соответствует его культуре и традициям.
You know, Catherine, you gave me a chance to walk away from all this, to choose my humanity, to choose us... and I made the wrong decision. Знаешь, Кэтрин, ты дала мне шанс оставить все это, выбрать человечность, выбрать нас... и я сделал неправильный выбор.
To become taronyu, hunter, you must choose your own ikran and he must choose you Чтобы стать таронью, охотником, ты должен выбрать себе икрана, а он должен выбрать тебя.
That would enable Syrians to choose their own future without foreign interference, preserve Syria's sovereignty, independence and territorial integrity, and realize the aspirations of the entire Syrian people, without discrimination. Это позволит сирийцам самим выбрать собственное будущее без иностранного вмешательства, сохранит суверенитет, независимость и территориальную целостность Сирии и будет отвечать чаяниям всего сирийского народа без дискриминации.
I love you Rosie and I love teaching, but if I had to choose one, I'd choose you. Я люблю тебя, Рози, и мне нравится преподавать, но если нужно выбрать одно, то я выберу тебя.
My doctor said we can't choose where we can come from but we can choose where we go from there. Мой доктор сказала, что мы не можем выбирать откуда мы но можем выбрать, куда идти дальше.
Then the columns mean: Any f: After we choose an item, we put it back, so we might choose it again. Тогда столбцы означают: Любая f: После того, как мы выбрали элемент, мы укладываем его обратно, так что мы его можем выбрать снова.
When asked to choose a leisure activity, people in the money group were more likely to choose an activity that could be enjoyed alone, rather than one that involved others. Когда людей просили выбрать занятие для досуга, люди денежной группа с большим удовольствием выбирали занятия, которые лучше делать в одиночестве, нежели те, которые подразумевают участие других людей.
To load the game that you saved, choose Game Load... You can then choose the saved game to open. Для загрузки сохраненной игры выберите Игра Загрузить..., после чего вам надо выбрать игру для загрузки.
That is, if one had to choose between two theories of equal explanatory power, to choose the one that is compatible with an older, falsified theory is to make an aesthetic, rather than a rational choice. То есть, если нужно выбрать между двумя одинаково убедительными теориями, то выбор той из них, которая совместима со старой, уже недействительной теорией, будет скорее эстетическим выбором, нежели рациональным.
A common view shared by all the participants was that if a world statistics day were to be established, countries themselves should choose whether to undertake any activities, and should choose the activities that were appropriate for their circumstances. Все участники выразили единодушное мнение, заключавшееся в том, что, если всемирный день статистики все же будет провозглашен, сами страны должны будут принять решение о целесообразности проведения каких-либо мероприятий и выбрать мероприятия, которые являются подходящими для их ситуации.
If we can choose the good side why would we choose the other one? Если мы можем выбрать хорошую сторону, то почему же выбираем другую?