| You can choose the layout and materials of the interior entirely in accordance with your personal style and taste. | Вы можете выбрать вариант внутренней планировки и материалы интерьера в полном соответствии с вашим личным стилем и вкусом. |
| And the old driver file remained because the user had selected "Allow OS Windows to choose an appropriate driver". | А оставил прежний файл драйвера, так как пользователь выбрал "Разрешить ОС Windows самой выбрать подходящий драйвер". |
| Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. | Далее вам предложат выбрать одну из схем, описанных в таблице ниже. |
| If you are unsure, choose the first one. | Если вы не знаете что выбрать, выберите первую. |
| You have to choose which filesystem you want. | Вам нужно самим выбрать необходимую файловую систему. |
| You can choose between automatic numbering or a custom symbol. | Можно выбрать между автоматической нумерацией или настраиваемым символом. |
| In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy and paste command. | В режиме редактирования можно также щелкнуть правую кнопку мыши и выбрать команду удаления, копирования и вставки. |
| You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. | Можно выбрать, какой формат файла будет использоваться по умолчанию при сохранении документов различных типов. |
| Authorship: The author can choose how their authorship is represented in the work (e.g., under pseudonym or anonymity). | Авторство: автор может выбрать как его авторство представлено в работе (например, под псевдонимом или анонимно). |
| You can choose from a number of predefined size formats or create your own. | Можно выбрать форматы предопределенных размеров или создать собственные. |
| Opens a sub-menu from which you can choose language specific commands. | Открытие подменю, в котором можно выбрать команды для конкретного языка. |
| Option buttons enable the user to choose one of several options. | Переключатели позволяют выбрать один из нескольких вариантов. |
| Except that a user can choose a different address for each payment, thereby ensuring anonymity. | Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность. |
| They can choose a device with or without GPS. | Они могут выбрать устройство с или без GPS. |
| We have any number of themes you can choose from. | У нас несколько тем, из которых можно выбрать. |
| Can't bring myself to choose the least-dangerous mediocrity. | Не могу заставить себя выбрать наименее опасную посредственность. |
| The combatants can choose any weapon and shield they desire. | Соперники могут выбрать оружие и щит по своему желанию. |
| There are lots of routes to choose from. | Там несколько трасс, можно выбрать. |
| I strongly advise you to choose another subject. | Я настоятельно советую выбрать другую тему. |
| Because he was convinced that he has to choose between his father and me. | Потому что он был убежден, что должен выбрать между мной и его отцом. |
| You were the winner of the last challenge, so you get to choose your new model first. | Ты победитель последнего конкурса, так что ты можешь выбрать новую модель первым. |
| Why can't I choose both? | Почему я не могу выбрать и то, и другое? |
| You have to choose... us or them. | Ты должна выбрать... мы или они. |
| I must choose my mam and dad right here... | Я должен выбрать мою маму и папу прямо здесь... |
| Our store is very international, you can choose from three different currencies and many languages. | Наш магазин интернациональный, и Вы можете выбрать любую из трех валют и любой язык из множества возможных. |