| Like a toolbox, the strategy provides WHO members with a comprehensive range of policy options from which to choose. | Стратегия дает возможность членам ВОЗ выбрать из обширного спектра возможных мер наиболее подходящие инструменты. |
| We ask the Water Country to choose a smuggler, and the Fire Country to decide on an inspector. | Просим Страну Воды выбрать контрабандиста, а страну Огня инспектора. |
| I started taking a look as well at different perimeters, because you can choose what you want to pull out from the data. | Я начал смотреть также под разными периметрами, так как можно выбрать нужную вам часть данных. |
| Below that, you have two dropdown boxes to choose the language and the country for your login box. | С помощью списков выбора внизу вы можете выбрать свой язык и страну для строки приглашения. |
| Though, granted, Van Buren has a limited pool to choose from. | По правде говоря, в школе не из кого выбрать. |
| It was further suggested that both questionnaires could be submitted to all States, which would then choose the one that they wished to complete. | Рекомендовалось также направлять всем странам обе формы вопросника, чтобы они имели возможность выбрать более приемлемую. |
| The Refugee Board will appoint an attorney, though the asylum-seeker also has the option to choose his or her own attorney. | Адвокат назначается Советом, но у просителя убежища также есть возможность выбрать адвоката. |
| Based on the search results, the user can choose the subscriber that is needed and that best meets the criteria of the search request. | По результатам поиска пользователь может выбрать необходимого ему абонента, максимально удовлетворяющего критериям поискового запроса. |
| The employee may choose the date on which pregnancy leave starts, taking into account the expected due date as determined by a doctor, obstetrician or medical specialist. | Работница может выбрать дату начала дородового отпуска исходя из даты предполагаемых родов, установленной врачом, акушером или медицинским работником. |
| Let's actually choose a worthwhile destination, instead of just finding some random one. | Нам надо выбрать пункт назначения, а не тыкаться в слепую. |
| But with SelectDate, you get to choose from the cream of the crop. | Но со "Свиданиями для избранных" вы сможете выбрать самые сливки. |
| Now I need to choose who will hand over their wineglass and go. | Сейчас, я должна выбрать, кто отдаст мне свой бокал и уйдет. |
| Why not choose women a little less high-profile? | Почему бы не выбрать кого-то более неприметного? |
| The paper-based test uses the traditional type of the multiple choice question, offering to choose the number of the line that contains the right answer. | В письменном варианте TOEFL использовался традиционный тип вопроса multiple choice, предлагающий выбрать номер строки, который указывает, где содержится необходимый ответ. |
| Next time when you see this player drunk and helpless, you will only have to choose the weapon. | В следующий раз, когда он попадётся вам пьяным и связанным, вам останется только выбрать оружие возмездия. |
| I've asked all of you here to choose the next head of Woonam-jung. | Я прошу присутствующих здесь хорошо подумать и выбрать достойного следующего главу Вунам Чан. |
| Or you can pick and choose the products and features you want with Pay As You Go credit. | Если подписка не для тебя, ты можешь выбрать отдельные продукты и услуги и оплачивать только сделанные звонки. |
| We help you to choose business solution that is best for you and work out technical requirements for developing software-hardware complex. | Мы помогаем выбрать наиболее подходящее для вас бизнес решение, и составляем тактико-техническое задание на создание программно- аппаратного комплекса. |
| As when you check in online, you can choose your favourite seat on board. | Так же как и во время регистрации онлайн, Вы сможете выбрать для себя место по предпочтению. |
| Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with. | Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать. |
| If so, the court will order him to choose a lawyer within a period of three (3) days; otherwise a lawyer will be designated automatically. | В последнем случае суд должен обязать обвиняемого выбрать себе защитника в трехдневный срок; иначе защитник будет назначен автоматически. |
| At lunch and dinner you can choose from the à la carte menu or browse over the selection of mouth-watering dishes on offer. | На обед и ужин Вы сможете воспользоваться меню à la carte или выбрать из широкого списка предлагаемых аппетитных блюд. |
| Under articles 90 and 91, an accused person had the right to choose his or her defence counsel independently and also to change counsel at will. | В соответствии со статьями 90 и 91 задержанный имеет право самостоятельно выбрать себе адвоката, а также возможность по желанию сменить его. |
| With themes, choose a darkened control panel reminiscent of a space ship, faux wood paneling, or hundreds of other unique looks to surround your surfing. | При помощи тем, вы можете выбрать затемнённую панель управления, напоминающую космический корабль, искусственную деревянную обшивку или сотни других уникальных обликов. |
| We now have to choose the less unfortunate of two not-very-welcome solutions. | Сейчас нам предстоит из двух зол выбрать наименьшее. |