Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Choose - Выбрать"

Примеры: Choose - Выбрать
With a referendum on the UK's continued EU membership set to take place before the end of 2017, the talks are the first step toward negotiating changes which, EU leaders hope, will convince British voters to choose Europe. Поскольку в конце 2017 года будет проводиться референдум по вопросу продления членства Великобритании в ЕС, эти переговоры - первый шаг к обсуждению изменений, которые, как надеются лидеры ЕС, убедят британских избирателей выбрать Европу.
Decisions about which policy to choose is a matter best left to a country's political processes; they should not be usurped by international bureaucrats, no matter how competent. Решение о том, какой курс выбрать должено быть продиктовано политическими процессами, происходящими в стране и право принимать его не должно быть узурпировано международными бюрократами вне зависимости от их компетенции.
Every customer who buys any of RENOME-SMART promotional PC models during the period from 1 August to 30 September will geta chance to choose any one gift from the specified list free of charge and receive it immediately. Каждый покупатель, который в период с 1 августа по 30 сентября 2010 приобрел любую из акционных моделей персональных компьютеров РЕНОМЕ-СМАРТ, получает возможность бесплатно выбрать один любой подарок из определенного перечня и немедленно его получить.
Here you can not only meet with them, but also choose some beatiful Kurilian Bobtail's kitten!! и здесь вы можете не только познакомиться с ними, но и выбрать себе очаровательного домашнего любимца!
Though Santa Claus has not commented on the matter, it is now clear that he could choose several passports when he travels the world on December 24th. Хотя Санта-Клаус никак не прокомментировал эти слова, сейчас понятно, что, путешествуя по миру 24 декабря, он мог бы выбрать себе паспорт из нескольких возможных вариантов.
Players can choose from humans, elves, dwarves, gnomes, halflings, and human hybrid races, including half-elves, half-orcs and half-ogres as playable races. Игрок может выбрать персонажа расы людей, эльфов, гномов, карликов и полуросликов, либо же гибридной расы, к которым относятся полуэльфы, полуорки и полуогры.
To show the slide, right-click the slide, and then choose Для отображения слайда необходимо щелкнуть по нему правой кнопкой мыши и выбрать
Well, you did let me choose my blood orange cake, even though I did change it to burnt almond meringue after Guy Fieri ruined citrus for us all. Ну, ты же разрешил мне выбрать торт со вкусом кровавого апельсина, хоть я и поменял его на миндальное безе после того, как Гай Фири испортил для нас цитрусовые.
However, the introduction of matrimonial regimes in the draft Civil Code amendments offers spouses the opportunity to choose the status under which they will administer their property. Вместе с тем введение положения о режимах имущественных отношений между супругами в проект нового Гражданского кодекса предоставляет супругам возможность выбрать статус, которым они будут руководствоваться при управлении своим имуществом.
Indeed, Berezovsky intended to continue ruling the country from behind the scenes, first as Yeltsin's health failed in the final months of his presidency, and then by controlling the successor he had helped to choose. Действительно, Березовский намеревался продолжать управлять страной из-за кулис, сначала по мере того, как подвело здоровье Ельцина в последние месяцы его президентского срока, а затем руководя преемником, которого он помог выбрать.
However, set against the alternative of relying on handouts punctuated by desperation and frequent episodes of collective self-destruction, Africa should choose the legal option to rally its people and rescue its development process. Однако, имея в качестве альтернативы необходимость рассчитывать на подачки, перемежающиеся отчаянием и частыми эпизодами коллективного самоистребления, Африка должна ради сплочения своего народа и спасения своего развития выбрать юридический вариант решения этой проблемы.
Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also choose a sectoral theme, should it decide to do so, at its substantive session. Таким образом, помимо темы для последующих мероприятий по осуществлению результатов конференций, Совет может также выбрать на своей основной сессии, если он примет такое решение, тему секторального характера.
So they lure him in, and then once they get him in debt, they use their leverage to make him choose Wolcott Street. Так что они заманивают его, и как только он оказывается у них в долгах, давят на него, чтобы заставить его выбрать Уолкотт-стрит.
It is important that the parties make informed decisions with a clear idea of the consequences of those decisions so that they can choose the mediation process that best serves their interests. Важно, чтобы на каждом этапе стороны принимали решения, будучи осведомленными, т.е. чтобы они понимали последствия их решений, что позволит им выбрать такой посреднический процесс, который подойдет им больше всего.
I mean, I could... I could choose jiffy pop or palmolive. Я имею ввиду, я могу... я могу выбрать даже "Джиффи Поп" или "Палмолив".
The key to making your stay in Kyiv an unforgettable experience, to enjoying the city's unique spirit of antiquity mixed with its rushing modernity is to choose the right hotel. Первое, что необходимо сделать людям, приехавшим в столицу Украины - это выбрать отель в Киеве. Если выбор будет сделан правильно, время, проведенное в Киеве, принесет удовольствие, а вы получите возможность в полной мере ощутить атмосферу старины в сочетании с современностью.
FreeBSD 6 supported both 1:1 and M:N, users could choose which one should be used with a given program using/etc/libmap.conf. В FreeBSD 5 реализована модель M:N. В FreeBSD 6 поддерживаются обе модели: 1:1 и M:N, и пользователь может выбрать, какую из них он будет использовать в данной программе, используя/etc/libmap.conf.
which give the opportunity to choose the most appropriate apartment with sea view for you and your family. Апартаменты площадью от 48 до 107 кв.м, что дает Вам возможность выбрать наиболее подходящий апартамент с видом на море для Вас и Вашей семьи.
The better connection you have the higher speed you can choose. Чем выше скорость Вашего Интернета, тем более высокую скорость трансляции Вы можете выбрать.
If only I could be free to live my own life... to choose who I love and love him in my own way. Только вот если бы я могла жить своей жизнью... сама выбрать того, кого люблю, и любить его по-своему.
After this period, the junior magistrates are graded (inadequate, adequate, good; the first being excluded) and must choose between joining the judiciary or the prosecution service within ten days of publication of the results. По завершении этого периода слушателям выставляются оценки (неудовлетворительно, удовлетворительно, хорошо; слушатели с неудовлетворительными оценками исключаются), и в течение десяти дней после получения оценок им предлагается выбрать, где они хотели бы работать - в суде или в прокуратуре.
The real fun starts when you get to pick the rat you're going to feed it to, and maybe you choose the beady-eyed little mother who's been biting you all week. Настоящее веселье начинается тогда, когда тебе нужно выбрать крысу которую ты собираешь откармливать, а та вероятнее предпочла бы остаться со своей маленькой крысо-мамой, кусающей тебя изо дня в день.
The commit dialog lists all the items that will be included in a commit, and each item has a checkbox so you can choose which items you want to include. Диалог фиксации это список, в котором перечислены все файлы и папки, которые будут включены в фиксацию. У каждого элемента списка имеется флажок, чтобы вы могли выбрать именно то, что вы хотите включить в фиксацию.
E.g., if you sort paintings by date, you can then choose only those paintings, which were made in a year of your interest. Например, если вы сортируете картины по полю "год", вы можете с помощью второго меню выбрать из галереи только те картины, которые были созданы в интересующем вас году.
You have to choose either option A or option B. (Laughter) Option A is you get to keep everything invented up till 10 years ago. Вы должны выбрать одно из двух. (Смех) В первом случае вы пользуетесь только тем, что было изобретено до времён десятилетней давности.