Английский - русский
Перевод слова Choose
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Choose - Выбрать"

Примеры: Choose - Выбрать
To this end, the Special Session called for the intensification of efforts towards the holding of a referendum to enable the people of the Territory to choose between the option of independence and that of integration into the Kingdom of Morocco. В этой связи специальная сессия призвала интенсифицировать усилия в целях проведения референдума, с тем чтобы дать народу территории возможность выбрать между вариантом независимости и вариантом интеграции в Королевство Марокко.
A clear message from the meeting was that the status quo on transport development was not an option and that countries and cities need to choose a more viable path for developing sustainable transport systems. Одно из основных посланий этого совещания заключалось в том, что нельзя сохранять нынешнее положение в сфере развития транспорта и что странам и городам необходимо выбрать более устойчивый путь развития транспортных систем.
Optional protocols often contain stricter measures than the treaty to which they relate; States parties may choose whether to ratify the optional protocol, and therefore they are not automatically binding on the original parties to the treaty. Факультативные протоколы нередко содержат более жесткие меры, чем договор, к которому они относятся; государства-участники могут выбрать, ратифицировать факультативный протокол или нет, и поэтому факультативные протоколы не имеют автоматической обязательной силы для первоначальных участников договора.
But if the residence presents dangers of a physical or moral nature for the family, the wife can ask the court to be allowed to choose another (article 254 of the Civil Code). Но если это место жительства представляет для семьи опасность физического или морального характера, жена может обратиться в суд с просьбой разрешить ей выбрать другое место жительства (статья 254 Гражданского кодекса).
Would you like to just choose another partner from the present groomsmen just in case, or shall I just appoint one for you? Вы предпочитаете выбрать другого спутника из друзей жениха, на всякий случай, или мне вам кого-то назначить?
It's one of several nicknames I made up for you, and you can choose which one you like best, 'cause I want this to be a give and take. Это лишь одно из нескольких прозвищ, что я для тебя придумал, и ты можешь выбрать то, что тебе больше нравится, потому что я хочу, чтобы это было компромиссом.
Will, erm, will you choose a wife for me? Не угодно ль вам выбрать мне жену?
So tell me, Ghost of Christmas Present, how do I choose which day? Так скажи мне, Призрак Рождества, как мне выбрать какой день?
I mean, how many people really get the opportunity to go back to the crossroads they faced a year ago and choose the other path? Многим ли удается вернутся на перекресток, на котором стояли год назад, и выбрать другой путь?
and you are all to choose one outfit to wear for the Founder's Day dance. и вы все можете выбрать один, чтобы надеть его на танцы в честь Дня Основателя.
When there's an impossible choice to make, when we must choose a path, how do we know? Когда невозможно сделать выбор, когда мы должны выбрать путь, откуда нам знать?
All of the choices for the town slogan are wonderful, but if I had to choose my favorite it would probably be "Storied past, bright future." Все варианты городского слогана замечательные, но если бы мне нужно было выбрать любимый, это был бы: "Историческое прошлое, яркое будущее".
A woman who uses racing as a way, to choose a man... who will share his life with her, is at least... Женщина, которая использует гонки как способ, выбрать мужа... который разделит с ней свою жизнь,
I'm sorry, are you saying we are suppose to choose who goes in the bunker and who stays out and dies? То есть, нужно... выбрать людей для жизни в бункере, а остальные должны умереть?
Why didn't he choose a bench that wasn't on camera? А что бы ему не выбрать скамейку, не видную в камерах?
But I guess grandfather told him to choose me And that was that, so... (laughter) Полагаю, дедушка сказал ему выбрать меня, вот и все, так что...
Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none? Не жестоко ли это, Нерисса, что я не ногу ни выбрать, ни отвергнуть?
In some regions, one can not assign a name to a child while the family, in the broadest sense of the maternal and paternal lineage, does not meet to choose the name of consensus. В некоторых регионах ребенку невозможно присвоить имя, пока вся семья, включая максимально возможное число родственников как по материнской, так и по отцовской линиям, не соберется для того, чтобы по единодушному согласию выбрать ему имя.
I'm asking you to choose who you think is the better man. Я прошу вас выбрать того, кто кто по вашему мнению лучший человек
You can choose if you prefer to be conscious during the hypnosis and remember everything, or not be consicous. Ты можешь выбрать, оставаться ли тебе в сознании во время гипноза и запомнить все, или не оставаться в сознании.
Here, the cliche would be that you'd choose as a visual site... either- either a scene of poverty... or a scene of labor and production. Допустим, клише будет, если выбрать сцену... сцену бедности или сцену труда и производства.
I can't even choose what I want in the supermarket without getting an argument from you! Я даже не могу в супермаркете выбрать, что хочу, не получив твоего совета!
(Icon) - Click the icon for the placemark (top right corner of the dialog box) to choose an alternate icon. (Значок). Нажмите значок для метки (в верхнем правом углу диалогового окна), чтобы выбрать другой значок.
But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II?
well, Devil frightened me as much as it excited me but I'd be hard-pressed to choose a favourite. А Дьявол напугал меня и одновременно взволновал но мне было бы сложно выбрать любимый.