To this end, the Special Session called for the intensification of efforts towards the holding of a referendum to enable the people of the Territory to choose between the option of independence and that of integration into the Kingdom of Morocco. |
В этой связи специальная сессия призвала интенсифицировать усилия в целях проведения референдума, с тем чтобы дать народу территории возможность выбрать между вариантом независимости и вариантом интеграции в Королевство Марокко. |
A clear message from the meeting was that the status quo on transport development was not an option and that countries and cities need to choose a more viable path for developing sustainable transport systems. |
Одно из основных посланий этого совещания заключалось в том, что нельзя сохранять нынешнее положение в сфере развития транспорта и что странам и городам необходимо выбрать более устойчивый путь развития транспортных систем. |
Optional protocols often contain stricter measures than the treaty to which they relate; States parties may choose whether to ratify the optional protocol, and therefore they are not automatically binding on the original parties to the treaty. |
Факультативные протоколы нередко содержат более жесткие меры, чем договор, к которому они относятся; государства-участники могут выбрать, ратифицировать факультативный протокол или нет, и поэтому факультативные протоколы не имеют автоматической обязательной силы для первоначальных участников договора. |
But if the residence presents dangers of a physical or moral nature for the family, the wife can ask the court to be allowed to choose another (article 254 of the Civil Code). |
Но если это место жительства представляет для семьи опасность физического или морального характера, жена может обратиться в суд с просьбой разрешить ей выбрать другое место жительства (статья 254 Гражданского кодекса). |
Would you like to just choose another partner from the present groomsmen just in case, or shall I just appoint one for you? |
Вы предпочитаете выбрать другого спутника из друзей жениха, на всякий случай, или мне вам кого-то назначить? |
It's one of several nicknames I made up for you, and you can choose which one you like best, 'cause I want this to be a give and take. |
Это лишь одно из нескольких прозвищ, что я для тебя придумал, и ты можешь выбрать то, что тебе больше нравится, потому что я хочу, чтобы это было компромиссом. |
Will, erm, will you choose a wife for me? |
Не угодно ль вам выбрать мне жену? |
So tell me, Ghost of Christmas Present, how do I choose which day? |
Так скажи мне, Призрак Рождества, как мне выбрать какой день? |
I mean, how many people really get the opportunity to go back to the crossroads they faced a year ago and choose the other path? |
Многим ли удается вернутся на перекресток, на котором стояли год назад, и выбрать другой путь? |
and you are all to choose one outfit to wear for the Founder's Day dance. |
и вы все можете выбрать один, чтобы надеть его на танцы в честь Дня Основателя. |
When there's an impossible choice to make, when we must choose a path, how do we know? |
Когда невозможно сделать выбор, когда мы должны выбрать путь, откуда нам знать? |
All of the choices for the town slogan are wonderful, but if I had to choose my favorite it would probably be "Storied past, bright future." |
Все варианты городского слогана замечательные, но если бы мне нужно было выбрать любимый, это был бы: "Историческое прошлое, яркое будущее". |
A woman who uses racing as a way, to choose a man... who will share his life with her, is at least... |
Женщина, которая использует гонки как способ, выбрать мужа... который разделит с ней свою жизнь, |
I'm sorry, are you saying we are suppose to choose who goes in the bunker and who stays out and dies? |
То есть, нужно... выбрать людей для жизни в бункере, а остальные должны умереть? |
Why didn't he choose a bench that wasn't on camera? |
А что бы ему не выбрать скамейку, не видную в камерах? |
But I guess grandfather told him to choose me And that was that, so... (laughter) |
Полагаю, дедушка сказал ему выбрать меня, вот и все, так что... |
Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none? |
Не жестоко ли это, Нерисса, что я не ногу ни выбрать, ни отвергнуть? |
In some regions, one can not assign a name to a child while the family, in the broadest sense of the maternal and paternal lineage, does not meet to choose the name of consensus. |
В некоторых регионах ребенку невозможно присвоить имя, пока вся семья, включая максимально возможное число родственников как по материнской, так и по отцовской линиям, не соберется для того, чтобы по единодушному согласию выбрать ему имя. |
I'm asking you to choose who you think is the better man. |
Я прошу вас выбрать того, кто кто по вашему мнению лучший человек |
You can choose if you prefer to be conscious during the hypnosis and remember everything, or not be consicous. |
Ты можешь выбрать, оставаться ли тебе в сознании во время гипноза и запомнить все, или не оставаться в сознании. |
Here, the cliche would be that you'd choose as a visual site... either- either a scene of poverty... or a scene of labor and production. |
Допустим, клише будет, если выбрать сцену... сцену бедности или сцену труда и производства. |
I can't even choose what I want in the supermarket without getting an argument from you! |
Я даже не могу в супермаркете выбрать, что хочу, не получив твоего совета! |
(Icon) - Click the icon for the placemark (top right corner of the dialog box) to choose an alternate icon. |
(Значок). Нажмите значок для метки (в верхнем правом углу диалогового окна), чтобы выбрать другой значок. |
But users often ask us what product they should choose? Modern and exciting interface of OxyCube or older, but still competitive Oxygen Phone Manager II. |
Часто пользователи спрашивают, какой продукт лучше выбрать: современный и удобный интерфейс ОксиКуба или более ранний, но все еще актуальный Oxygen Phone Manager II? |
well, Devil frightened me as much as it excited me but I'd be hard-pressed to choose a favourite. |
А Дьявол напугал меня и одновременно взволновал но мне было бы сложно выбрать любимый. |