You can choose a subscription to call a country that's different from the one you live in. |
Ты можешь выбрать план, который покрывает любую страну, - необязательно ту, в которой ты живешь. |
Nowadays our product is presented in 0.2l, 0.5l and 0.7l bottles - you may choose the beverage you like for every occasion. |
Продукция марки сегодня представлена в емкостях 0,2 л, 0,5 л, 0,7 л - это позволяет выбрать подходящий формат любимой водки на любой случай. |
In the Standard rooms it are the unexpected details that will surprise you.You can choose between room with shower or bath. |
В стандартных номерах Вас поразят неожиданные детали. Вы можете выбрать номер с ванной или номер с душем. |
You can choose which of its plugins you want installed by adding their USE flags to/etc/portage/package.use. |
Вы можете выбрать те расширения, которые вы хотите установить, добавив соответствующие USE-флаги в/etc/portage/package.use. |
There you can choose among the related packages, accepting the suggested actions (to install or not), or rejecting them. |
Там Вы сможете выбрать среди пакетов относящихся к данному те, которые следует установить. Вы можете принять предлагаемый вариант или отказаться от него. |
Here you can choose a template which will determine the appearance of the menu, as well as see it in action by clicking the Preview button. |
Здесь Вы можете выбрать заготовку меню, а также посмотреть на его вид, нажав кнопку "Preview" (Предварительный просмотр). |
Audio guides are available, allowing visitors to choose their own individual routes and pace. |
В Вашем распоряжении будет находиться аудио-гид, который позволит Вам выбрать индивидуальное прохождение и скорость экскурсии. |
You can choose apartment with different disposition - studio, one bedroom or two bedroom, in quiet area of Sunny Beach. |
Вы можете выбрать квартиру любой планировки - студию, одно- или двухкомнатную в тихом и спокойном уголке курортного комплекса Солнечный Берег. |
Motaro and Shao Kahn are unlockable characters for two-player fights, although only one player can choose a boss at a time. |
Мотаро и Шао Кан также могут быть открыты для игры, в режиме для двух игроков, но только один игрок может выбрать босса. |
A city organized under a charter may choose different systems, including the "strong mayor" or "city manager" forms of government. |
Города, организованные согласно хартии, могут выбрать иную систему управления, в том числе управление города мэром или городским чиновником другого типа. |
Photos' photo/video import tool provides the ability to view and select photos that are automatically grouped by date-taken and choose where the files are saved. |
Инструмент импорта фотографий и видео даёт возможность просматривать и выбирать фотографии, которые автоматически сгруппированы по дате съёмки и выбрать, где сохранить. |
When you are using the parallel interface, you can choose whether FreeBSD should use interrupt-driven or polled communication with the printer. |
При использовании параллельного интерфейса можно выбрать, должна ли ОС FreeBSD взаимодействовать с принтером на основе прерываний или путем опроса. |
The Settings tab allows you to set manually the parameters while the Selector tab let you choose presets in a list. |
Закладка параметров позволяет вручную указать параметры, тогда как закладка выбора позволяет выбрать заранее указанные шаблоны из списка. |
Hotel guests can choose from modern rooms and rooms reconstructed in period style. |
Гости могут выбрать из номеров современного оборудования и номеров, воспроизводящих настроение эпохи 1800 гг. |
So, you have the ability to choose tasks or profiles instead. |
Вы можете выбрать задачи или тип установки, избегая долгой процедуры, предлагаемой dselect. |
You can choose the site configuration that you want and that will be most appropriate to your aims. |
У вас есть возможность самим выбрать тот сайт, который вам нужен и соответствует вашим целям. |
To choose the necessary document, please select one of the links in the menu. |
Чтобы с ними ознакомиться Вы можете выбрать необходимую Вам ссылку, находящуюся в меню. |
You can choose online on which platforms you want to offer your songs for download. |
Ты можешь сам выбрать, в каком из порталов бубут выставлены на продажу Твои песни. |
Before carrying out your purchase, choose the most convenient way of payment. |
В любом случае Вы сможете выбрать любую удобную для Вас форму оплату покупки. |
There are also 11 different languages to choose from as well. |
Кроме того, ты можешь выбрать один из 11 языков программного интерфейса. |
In 1580 the local aristocrats met there in order to choose their representatives to the General Sejm (parliament) in Warsaw. |
В 1580 году в городе встретились местные аристократ с целью выбрать своих представителей в Сейм Речи Посполитой в Варшаве. |
Harita Ignatyevna is constantly trying to persuade her daughter to choose a groom, because with time the chances for a successful party will only decrease. |
Харита Игнатьевна только и делает, что уговаривает дочь выбрать жениха, поскольку со временем шансы на удачную партию только уменьшаются. |
Using this option, you can choose Small, Medium, or Large icons to select your modules. |
Здесь можно выбрать, какого размера значки будут использованы в списке модулей (маленькие, средние или большие). |
Appearance governs the style of the Chat window, its colors and fonts, and lets you choose your preferred emoticons. |
Здесь вы можете настроить внешний вид окна разговора, используемые цвета и шрифты, а также выбрать набор смайликов. |
For «REDTM» SIM-card activation it's obligatory to dial from the phone 0022 number and, following instructions of auto-informer, choose suitable language. |
Для активации SIM-карты «REDTM» необходимо обязательно набрать со своего телефона номер 0022 и, следуя инструкциям автоинформатора, выбрать соответствующий язык. |