| You can choose a subscription to call a country that's different from the one you live in. | Ты можешь выбрать план, который покрывает любую страну, - необязательно ту, в которой ты живешь. |
| Nowadays our product is presented in 0.2l, 0.5l and 0.7l bottles - you may choose the beverage you like for every occasion. | Продукция марки сегодня представлена в емкостях 0,2 л, 0,5 л, 0,7 л - это позволяет выбрать подходящий формат любимой водки на любой случай. |
| In the Standard rooms it are the unexpected details that will surprise you.You can choose between room with shower or bath. | В стандартных номерах Вас поразят неожиданные детали. Вы можете выбрать номер с ванной или номер с душем. |
| You can choose which of its plugins you want installed by adding their USE flags to/etc/portage/package.use. | Вы можете выбрать те расширения, которые вы хотите установить, добавив соответствующие USE-флаги в/etc/portage/package.use. |
| There you can choose among the related packages, accepting the suggested actions (to install or not), or rejecting them. | Там Вы сможете выбрать среди пакетов относящихся к данному те, которые следует установить. Вы можете принять предлагаемый вариант или отказаться от него. |
| Here you can choose a template which will determine the appearance of the menu, as well as see it in action by clicking the Preview button. | Здесь Вы можете выбрать заготовку меню, а также посмотреть на его вид, нажав кнопку "Preview" (Предварительный просмотр). |
| Audio guides are available, allowing visitors to choose their own individual routes and pace. | В Вашем распоряжении будет находиться аудио-гид, который позволит Вам выбрать индивидуальное прохождение и скорость экскурсии. |
| You can choose apartment with different disposition - studio, one bedroom or two bedroom, in quiet area of Sunny Beach. | Вы можете выбрать квартиру любой планировки - студию, одно- или двухкомнатную в тихом и спокойном уголке курортного комплекса Солнечный Берег. |
| Motaro and Shao Kahn are unlockable characters for two-player fights, although only one player can choose a boss at a time. | Мотаро и Шао Кан также могут быть открыты для игры, в режиме для двух игроков, но только один игрок может выбрать босса. |
| A city organized under a charter may choose different systems, including the "strong mayor" or "city manager" forms of government. | Города, организованные согласно хартии, могут выбрать иную систему управления, в том числе управление города мэром или городским чиновником другого типа. |
| Photos' photo/video import tool provides the ability to view and select photos that are automatically grouped by date-taken and choose where the files are saved. | Инструмент импорта фотографий и видео даёт возможность просматривать и выбирать фотографии, которые автоматически сгруппированы по дате съёмки и выбрать, где сохранить. |
| When you are using the parallel interface, you can choose whether FreeBSD should use interrupt-driven or polled communication with the printer. | При использовании параллельного интерфейса можно выбрать, должна ли ОС FreeBSD взаимодействовать с принтером на основе прерываний или путем опроса. |
| The Settings tab allows you to set manually the parameters while the Selector tab let you choose presets in a list. | Закладка параметров позволяет вручную указать параметры, тогда как закладка выбора позволяет выбрать заранее указанные шаблоны из списка. |
| Hotel guests can choose from modern rooms and rooms reconstructed in period style. | Гости могут выбрать из номеров современного оборудования и номеров, воспроизводящих настроение эпохи 1800 гг. |
| So, you have the ability to choose tasks or profiles instead. | Вы можете выбрать задачи или тип установки, избегая долгой процедуры, предлагаемой dselect. |
| You can choose the site configuration that you want and that will be most appropriate to your aims. | У вас есть возможность самим выбрать тот сайт, который вам нужен и соответствует вашим целям. |
| To choose the necessary document, please select one of the links in the menu. | Чтобы с ними ознакомиться Вы можете выбрать необходимую Вам ссылку, находящуюся в меню. |
| You can choose online on which platforms you want to offer your songs for download. | Ты можешь сам выбрать, в каком из порталов бубут выставлены на продажу Твои песни. |
| Before carrying out your purchase, choose the most convenient way of payment. | В любом случае Вы сможете выбрать любую удобную для Вас форму оплату покупки. |
| There are also 11 different languages to choose from as well. | Кроме того, ты можешь выбрать один из 11 языков программного интерфейса. |
| In 1580 the local aristocrats met there in order to choose their representatives to the General Sejm (parliament) in Warsaw. | В 1580 году в городе встретились местные аристократ с целью выбрать своих представителей в Сейм Речи Посполитой в Варшаве. |
| Harita Ignatyevna is constantly trying to persuade her daughter to choose a groom, because with time the chances for a successful party will only decrease. | Харита Игнатьевна только и делает, что уговаривает дочь выбрать жениха, поскольку со временем шансы на удачную партию только уменьшаются. |
| Using this option, you can choose Small, Medium, or Large icons to select your modules. | Здесь можно выбрать, какого размера значки будут использованы в списке модулей (маленькие, средние или большие). |
| Appearance governs the style of the Chat window, its colors and fonts, and lets you choose your preferred emoticons. | Здесь вы можете настроить внешний вид окна разговора, используемые цвета и шрифты, а также выбрать набор смайликов. |
| For «REDTM» SIM-card activation it's obligatory to dial from the phone 0022 number and, following instructions of auto-informer, choose suitable language. | Для активации SIM-карты «REDTM» необходимо обязательно набрать со своего телефона номер 0022 и, следуя инструкциям автоинформатора, выбрать соответствующий язык. |