Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Case - Место"

Примеры: Case - Место
Look, I'm so sorry, but I don't think there's room for a third person on this case. Прости, но я не думаю, что в расследовании будет место для третьего.
In the light of the above, ECA expects that services to member States will continue to expand, as was the case for 1994 and 1995. Учитывая вышесказанное, ЭКА ожидает дальнейшего расширения услуг государствам-членам, как это имело место в 1994 и 1995 годах.
One particular case involved a woman that upon graduating from a school of theological specialisation applied for the position of a preacher in an employment relationship. В одном случае, касавшемся трудовых отношений, женщина - выпускница теологической школы хотела получить место священника.
Reference had been made by Mr. Nobel to police intervention in a case involving attacks by Roma on other citizens. Г-н Нобель ссылался на вмешательство полиции в случае, когда имели место нападения рома на других граждан.
In such a case, it would be easier and more sensible from a practical point of view to refer to the place of incorporation of the company. В этом случае легче и разумнее с практической точки зрения определить место регистрации компании.
The Office initiated a preliminary review of the remaining 49 matters, finding that a prima facie case existed in 7 of them. Бюро начало предварительную проверку оставшихся 49 дел, установив, что достаточные основания для констатации факта преследования имели место в семи из них.
Cases of prosecutions under article 213 include the case of two members of the provocative Voina art collective in 2010. К преследованиям по статье 213 относится имевший место в 2010 году случай с двумя участниками скандально известного арт-коллектива "Война".
In another case, a group of 15 Guinean nationals was to be returned to Conakry on 17/18 March 1999. Еще один случай имел место 17-18 марта 1999 года, когда была предпринята попытка вернуть в Конакри группу из 15 граждан Гвинеи.
Most of Kotsonaros's films are today considered lost, as is the case with most silent films. Основная часть кинокартин с участием Коцонароса считается утерянной, как это имеет место в случае с большинством немых фильмов.
In case you're still wondering, this is called a suprasternal notch. Если тебе всё ещё интересно,... это место называется надгрудинная выемка.
If we're lucky, we may find a weakness we can use against them, in case we run into one of their fully manned and powered ships. Если повезет, мы найдём слабое место, и используем его против них, если мы вдруг столкнемся с действующим судном с полным экипажем.
The others have headed up in case the place is overrun with townie twitchers. Наши туда уже выдвинулись, чтобы место не заняли городские.
Of course, in your case it seemed to have worked out pretty well, filling his shoes. Для вас, конечно, все неплохо сложилось, вы заняли его место.
So there's a case to be made for Barakat to be in the second most prestigious spot, on your left. Чтобы разрешить ситуацию, можно поставить Бараката на второе почетное место слева от вас.
I think this is the case of accidental detection, substantiated by letters which I have in my possession. Я полагаю, что тут может иметь место уличение невольное, подтвержденное письмами, которье я имею.
This was allegedly the case of the proceedings against the political leader Mr. Severo Moto Nsa and 11 other accused. Это имело место в ходе судебного процесса над политическим деятелем г-ном Северо Мото Нса и другими одиннадцатью обвиняемыми.
If most migrant workers are men, as is the case in many countries, such employment restrictions fall most heavily on migrant women. Если большинство трудящихся-мигрантов составляют мужчины, как это имеет место во многих странах, такие ограничения на занятость оказывают неблагоприятное воздействие главным образом на женщин-мигрантов.
For our loyal customers we always offer most favourable prices both upon purchase of cylinder gas on the spot and in case of home delivery. Для постоянных клиентов наша компания всегда предлагает наиболее выгодные цены как при покупке балонного газа со склада, так и с доставкой на место.
In case of a tie, the club with more wins in the last three seasons will rank higher. В случае равенства очков между двумя или более командами, клуб с большим количеством побед в последних трёх сезонах занимает более высокое место.
The case of August 19th 2005 from the office of the Cojusna Police Station in Straseni rayon can serve as an example of the activities mentioned. Примером вышеуказанной деятельности может послужить дело от 19 августа 2005 года, имевшее место в полицейском участке Кожушна в районе Страшены.
We hope that the Conference will re-examine the case again soon in a way which will permit Slovakia to sit at the table as a full member. Мы надеемся, что Конференция вскоре пересмотрит этот вопрос и Словакия сможет занять место за этим столом в качестве полноправного члена.
This is alleged to have been the case with the Mahleket Habinyah company from Tel Aviv. Это, по утверждениям, имело место в случае с компанией "Махлекет хабиньях" из Тель-Авива.
The fact that expenditures exceeded real income, as was the case for the United Nations Children's Fund (UNICEF), was unacceptable to his delegation. Его делегация считает неприемлемой ситуацию, когда сумма расходов превышает сумму реальных поступлений, как это имеет место в случае с ЮНИСЕФ.
One case of remifentanil abuse and overdose by intra-nasal administration occurred during the clinical study of the drug. В ходе клинических испытаний этого препарата имел место один случай злоупотребления ремифентанилом и его передозировки при интраназальном введении.
The Special Rapporteur transmitted to the Government allegations about one particular incident involving several persons, as well as one individual case. Специальный докладчик направил правительству сообщение о якобы имевшем место инциденте, который произошел с несколькими лицами, а также информацию об одном отдельном случае.