| (door closes) - bill: | (дверь закрывается) Билл: |
| Didn't bill tell you? | А тебе Билл ничего не говорил? |
| Trust me, bill - | Поверь мне, Билл - |
| Do you really, bill? | Да ну, правда, Билл? |
| Which is it, bill? | И что это, Билл? |
| Bobby, Brendan, bill, | Бобби, Брендан, Билл, |
| Good luck to you, too, bill. | И тебе удачи, Билл. |
| I'm detective bill lancaster. | Я детектив Билл Ланкастер. |
| But bill was already here. | Но Билл уже был у нас. |
| can I call you bill? | Ну конечно же нет, Билл. |
| Excuse me, bill. | Наедине. Извини, Билл. |
| And from the locals, bill! | И от местных, Билл! |
| That's kind of you, bill. | Мне очень приятно, Билл. |
| Screw you, bill. | К черту тебя, Билл. |
| Anyway, I appreciate this, bill. | Я ценю это, Билл. |
| All right, thanks, bill. (Hangs up receiver) | Хорошо, спасибо, Билл. |
| Barry white and bill cosby. | Барри Вайт и Билл Косби. |
| Terry, this is bill stanford. | Терри, это Билл Стэнфорд, один из моих самых щедрых клиентов. |
| I think bill learned how to sew on buttons when he was in the army. | Я думаю, Билл научился пришивать пуговицы в армии. |
| And you've got some pretty big rocks, bill. | А что у тебя там поныкано, Билл... |
| And bill, you're going to be Played by a cardboard box with Glasses glued to it. | А Вас, Билл - картонная коробка, с надетыми на неё очками. |
| Ricky jax here with my guest bill henrickson, Possible republican state senate candidate To succeed the late bob hayes. | В студии Рикки Якс, а у меня в гостях Билл Хенриксон, возможный кандидат в сенат штата от республиканцев на замену уходящему Бобу Хайесу. |
| If bill murdered Peter Sweeney and Peter's spirit got its revenge, case closed. | Если Билл убил Питера Суини, и призрак Питера отомстил, то всё кончено. |
| With us in the booth for the first time ever, former duck coach and legend-in-residence, bill bowerman. | Сегодня у нас в комментаторской кабинке впервые за все время известный тренер, местная легенда - Билл Бауэрмен. |
| You can certainly talk a blue streak When it comes to faith and family, can't you, bill? | Ты же мог бы бесконечно вещать о семье и верности, не так ли Билл? |