| We've only allotted 30 minutes, Bill. | У нас всего 30 минут, Билл. |
| Bill said it was the vaso... | Билл сказал, это был вазо... |
| Bill, on a good day, is no picnic. | Билл, даже в хороший день, не пикничок. |
| I need to speak with you, Bill. | Мне надо поговорить с тобой, Билл. |
| But... don't worry, Bill. | Но... не беспокойся, Билл. |
| This is our neighbor, Bill Crest. | Это наш сосед, Билл Крэст. |
| That's my Aunt Esther and my Cousins Herb and Bill. | Это моя тетя Эстер и кузены Херб и Билл. |
| Bill... It's your birthday. | Билл... у тебя же день рождения. |
| Bill, Margo, you and I. | Билл, Марго и мы с тобой. |
| I'm glad Bill's back. | Я рад, что Билл вернулся. |
| Bill stuck it out. Lloyd seemed happy. | Билл успокоился, и Ллойд был счастлив. |
| Bill was sure that you'd get there. | Билл был уверен, что ты придёшь. |
| I'm sorry, Frank, but Bill is right. | Извини, Фрэнк, но Билл прав. |
| No, Bill, don't go. | Нет, Билл, не уходи. |
| But Bill was on that call, too. | Но Билл тоже был на этом вызове. |
| Bill Sussman doesn't do it in bed. | Билл Сьюзман не занимается этим в постели. |
| Bill Cosby's got nothing on me. | Билл Косби нервно курит в сторонке. |
| I feel I must warn you, Bill... I have a gun. | Чую, я должен предупредить тебя, Билл, у меня есть ствол. |
| Just do me a solid, Bill. | Но окажи мне услугу, Билл. |
| This is Bill Filer from Washington HQ. | Это Билл Файлер из штаб-квартиры в Вашингтоне. |
| Bill, give us a G. | Билл, дай нам ноту соль. |
| With Mark O'Brien at UC Berkeley Bill Hillman, Channel 5 Eyewitness News. | Марк О'Брайен и Билл Хиллман в университете Беркли, пятый канал. |
| Well, if it isn't Barnacle Bill, the sailor. | Посмотрите-ка, ну чем не "Моряк Бэрнэкл Билл". |
| That's Cate Blanchett and Bill Pullman. | Это Кейт Бланшетт и Билл Пуллман. |
| I know your weakness, Bill. | Я знаю твою слабость, Билл. |