| No one came out of the hearings unscathed, Bill. | Никто не остался невредимым после тех слушаний, Билл. |
| Forgive me, Bill, but I don't wish to ever discuss this. | Прости, Билл, но я больше никогда не хочу это обсуждать. |
| Be with you in a minute, Bill. | Подойду к тебе через минуту, Билл. |
| I'm Bill Phillips from Conley Research. | Я Билл Филипс из Конли Рисёрч. |
| Inspector Bill Bergman, with HQ. | Инспектор Билл Бергман, из управления. |
| That wasn't her, Bill. | Это была не она, Билл. |
| They'd have defended you if Bill had burst in without warning. | Они стали бы защищать тебя... если бы Билл ворвался без предупреждения. |
| Tenner says Bill will put a bullet in his nog minute he steps off the truck. | Тэннер говорит, что Билл выстрелит в него, как только он выйдет из грузовика. |
| Bill sees it as a betrayal of trust. | Билл считает, что ты нас предала. |
| Bill, they pay big for sets. | Билл, за семью много платят. |
| He stuck up for me, and Bill... | Он встал на мою сторону, и Билл... |
| That's right, Bill killed him. | Всё верно. Билл убил его. |
| Uncle Bill, we're here to talk shop... not for delivery. | Дядя Билл, мы пришли поговорить о деле... а не заниматься доставкой. |
| Uncle Bill, I need the goods urgently. | Дядя Билл, мне срочно нужен товар. |
| Maybe Bill's not the only one who knows something. | Может, Билл не единственный, кто что-то знает. |
| And Bill, the people he loves they're all getting punished. | Билл и люди, которые ему дороги, их всех наказывают. |
| Chris Bar's drowning the connection wasn't to Bill Carlton. | Крис Бар утонул. Связующее звено не Билл Карлтон. А шериф. |
| Look at it like this, Bill... 2/3 of all human conceptions are spontaneously aborted by nature. | Смотри на это с другой стороны, Билл. 2/3 человеческих зачатий спонтанно прерываются природой. |
| But the only person she called on that Sunday was Bill Williams. | Но единственный, кому она в то воскресенье звонила - Билл Уильямс. |
| Sorry, Bill, but you know how it is. | Прости, Билл, но ты знаешь, как это бывает. |
| Bill Krogstad, I see you there. | Билл Крогстэд, я тебя вижу. |
| Bill, we're on your side. | Билл, мы на твоей стороне. |
| He doesn't think of himself as "your Bill". | Он не считает, что он твой Билл. |
| I need to make a living, Bill. | Мне нужно зарабатывать на жизнь, Билл. |
| Bill admitted that he was wrong and he apologized and he asked me to come back. | Билл признал, что был неправ, извинился и попросил меня вернуться. |