No one came out of the hearings unscathed, Bill. |
Никто не остался невредимым после тех слушаний, Билл. |
Forgive me, Bill, but I don't wish to ever discuss this. |
Прости, Билл, но я больше никогда не хочу это обсуждать. |
Be with you in a minute, Bill. |
Подойду к тебе через минуту, Билл. |
I'm Bill Phillips from Conley Research. |
Я Билл Филипс из Конли Рисёрч. |
Inspector Bill Bergman, with HQ. |
Инспектор Билл Бергман, из управления. |
That wasn't her, Bill. |
Это была не она, Билл. |
They'd have defended you if Bill had burst in without warning. |
Они стали бы защищать тебя... если бы Билл ворвался без предупреждения. |
Tenner says Bill will put a bullet in his nog minute he steps off the truck. |
Тэннер говорит, что Билл выстрелит в него, как только он выйдет из грузовика. |
Bill sees it as a betrayal of trust. |
Билл считает, что ты нас предала. |
Bill, they pay big for sets. |
Билл, за семью много платят. |
He stuck up for me, and Bill... |
Он встал на мою сторону, и Билл... |
That's right, Bill killed him. |
Всё верно. Билл убил его. |
Uncle Bill, we're here to talk shop... not for delivery. |
Дядя Билл, мы пришли поговорить о деле... а не заниматься доставкой. |
Uncle Bill, I need the goods urgently. |
Дядя Билл, мне срочно нужен товар. |
Maybe Bill's not the only one who knows something. |
Может, Билл не единственный, кто что-то знает. |
And Bill, the people he loves they're all getting punished. |
Билл и люди, которые ему дороги, их всех наказывают. |
Chris Bar's drowning the connection wasn't to Bill Carlton. |
Крис Бар утонул. Связующее звено не Билл Карлтон. А шериф. |
Look at it like this, Bill... 2/3 of all human conceptions are spontaneously aborted by nature. |
Смотри на это с другой стороны, Билл. 2/3 человеческих зачатий спонтанно прерываются природой. |
But the only person she called on that Sunday was Bill Williams. |
Но единственный, кому она в то воскресенье звонила - Билл Уильямс. |
Sorry, Bill, but you know how it is. |
Прости, Билл, но ты знаешь, как это бывает. |
Bill Krogstad, I see you there. |
Билл Крогстэд, я тебя вижу. |
Bill, we're on your side. |
Билл, мы на твоей стороне. |
He doesn't think of himself as "your Bill". |
Он не считает, что он твой Билл. |
I need to make a living, Bill. |
Мне нужно зарабатывать на жизнь, Билл. |
Bill admitted that he was wrong and he apologized and he asked me to come back. |
Билл признал, что был неправ, извинился и попросил меня вернуться. |