| Wait till you see the bed, Bill. | А когда увидите кровать, Билл... |
| Now, be careful of the door, Bill. | И, осторожней с дверью, Билл. |
| You should remember that I am your sheriff, Bill. | Не забывай: я твой шериф, Билл. |
| And her husband, Bill Wellington, is a powerful man. | А её муж, Билл Веллингтон, могущественный человек. |
| Additional comments were made by Bill Campbell, alternate head of delegation. | С дополнительными замечаниями выступил его заместитель Билл Камбелл. |
| It's Tonya's husband, Bill Wellington. | Это муж Тони... Билл Веллингтон. |
| The Wellingtons' pre-nup has an infidelity clause, which Bill violated. | Контракт Веллингтонов содержит пункт об измене, который Билл нарушил. |
| Bill marsh has put the word out on campus to everyone. | Билл Марш взял слово с каждого в кампусе. |
| Wild Bill's making noise like he's waking up. | Дикий Билл поднимет шум, как только проснется. |
| I made a really bad mistake, Bill. | Я совершил большую ошибку, Билл. |
| And these are the biggest Bill's ever seen. | А Билл таких крупных даже не видел. |
| You've got to stop her, Bill. | Ты должен остановить ее, Билл. |
| I shall be sad to see you both gone, Bill. | Мне будет вас очень недоставать, Билл. |
| And we will as soon as Bill gets back. | И заберём, как только вернётся Билл. |
| Bill kind of promised he wouldn't let that happen. | Билл вроде пообещал, что не допустит этого. |
| There's a Bill Redmond here to see you. | К вам пришел некий Билл Рэдмонд. |
| That's not supposed to be there, Bill. | Его здесь не должно быть, Билл. |
| In February 2017, Bill Kong was reported joining as an executive producer. | В феврале 2017 года Билл Конг стал исполнительным продюсером. |
| Well, I happen to know that you and Curly Bill are like that. | Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим. |
| I've got to find him, Bill. | Я должна найти его, Билл. |
| Bill, come on, pull up to the curb. | Билл, давай, прижмись к бордюру. |
| Come on, Bill, this isn't personal. | Да ладно Билл, ничего личного. |
| Well, Bill... this isn't going to be fair. | Ну, Билл... так будет нечестно. |
| You've got to let me try, Bill. | Ты должен дать мне попытку, Билл. |
| You'd better leave that head alone, Bill. | Оставь мою голову в покое, Билл. |