Soon after its first mobile app release, Seattle entrepreneur and technology executive Bill Baxter joined BuddyTV as its chief technology officer and executive vice president of products. |
Вскоре после выпуска первого мобильного приложения, к Buddy TV в качестве инженера и вице-президента по продуктам присоединился Билл Бакстер. |
Former TV director Bill Aucoin, who had seen the group at a handful of showcase concerts in the summer of 1973, offered to become the band's manager in mid-October. |
Прежний ТВ-директор Билл Окойн (англ.)русск., видевший группу на нескольких концертах летом 1973 года, предложил им свои услуги менеджера в октябре. |
The show runner of The Simpsons at the time, Bill Oakley, thinks this is one of the most "beautifully" directed episodes of the show. |
Исполнительный продюсер Симпсонов, Билл Оукли, думает, что это - один из наиболее «красивых» режиссированных серий. |
U2 chroniclers Bill Graham and Caroline van Oosten de Boer also see the song as a throwback to the group's earlier sound, but say that "the band doesn't sufficiently develop the initial idea to warrant the five minutes of 'Ultra Violet'". |
Летописцы группы, Билл Грэм и Кэролин ван Оустен, также отметили возвращение U2 к своему прежнему звучанию, но посчитали, что группа «недостаточно развила первоначальную идею». |
In a 1991 interview, Bill Cosby described Bart as a bad role model for children, calling him "angry, confused, frustrated". |
В интервью 1991 года Билл Косби отозвался о Барте как о плохом образце для подражания, считая его «обозлённым, растерянным, неудовлетворённым». |
Beta Ray Bill used the power of his hammer Stormbreaker upon the Fenris Wolf, reducing him to a skeleton as the monster's punishment for attacking a weakened Thor. |
Бета Рэй Билл использовал силу своего молота Громобоя на Волке Фенрисе, сжигая его до скелета как наказание монстра за атаку на ослабленного Тора. |
Tensions are high in the household as Bill works for President Keane (Elizabeth Marvel), while Carrie and Josie are very vocal opponents of her administration. |
Напряжённость в семье высока, поскольку Билл работает на президента Кин, в то время как Кэрри и Джози являются очень ярыми противниками её администрации. |
With the help of a kindly shepherd, Mr. MacBain (Frank Morgan), she tends him back to health, names him Bill, and teaches him to herd sheep. |
С помощью доброго пастуха мистера Макбейна (Фрэнк Морган), она выхаживает щенка, называет его Билл, и учит его пасти овец. |
What a coincidence, running into you, Bill, seeing as you're the reason I'm out here. |
Какое совпадение, наткнутся на тебя, Билл, ведь я здесь именно из-за тебя. |
Because if Bill was, in fact, kidnapped, by human or vampire, I am duty-bound as sheriff of the area in which he resides to find him. |
Потому что, невзирая на то, кем мог быть похищен Билл, как шериф округа, в котором он проживает, я обязан его найти. |
And the city's incoming mayor, Bill de Blasio, is championing a bold program of educational innovations to narrow the vast gaps in income, wealth, and opportunity that divide the city. |
А новый мэр города, Билл де Блазио, отстаивает смелую программу образовательных инноваций, которые уменьшили бы огромную разницу в доходах, имуществе, и возможностях, которая разделяет город. |
Being able to control the Dryads, Eliza takes the Landlord into a hug, over his objections, and thanks the Doctor before having the Dryads consume them, while also reconstituting all of Bill's friends. |
Будучи способной контролировать дриад, Элиза приказывает существам поглотить её вместе с домовладельцем, несмотря на его возражения, а также вернуть всех друзей Билл обратно. |
At the end of an adventure, an avatar of Bill Potts restores the Doctor's memories of Clara with a mental image of her telling him not to forget her again. |
Перед тем, как повелитель времени регенерирует, аватар Билл Поттс восстанавливает его воспоминания о Кларе, чей облик говорит Доктору больше никогда её не забывать. |
Bill Roeseler, a Boeing aerodynamicist, and his son Cory Roeseler patented the "KiteSki" system which consisted of water skis powered by a two line delta style kite controlled via a bar mounted combined winch/brake. |
Билл Рослер, специалист по аэродинамике компании «Боинг», и его сын Кори запатентовали «KiteSki» - систему, которая включает водные лыжи и 2-стропный змей типа дельта. |
Trustees of the latter trust included Robert Sterling Yard, Bob Marshall's brother George, Irving Clark, Olaus Murie and Bill Zimmerman, early leaders of The Wilderness Society. |
В последний фонд свои вклады позже сделали Роберт Стерлинг Ярд, Джордж Маршалл, Ирвинг Кларк, Олаус Мюри и Билл Зиммерман - первые руководители The Wilderness Society. |
Leo Martin Bill (born 31 August 1980 in Warwickshire, England) is an English actor, best known for his role as James Brocklebank in the 2006 film The Living and the Dead. |
Лео Билл (родился 31 августа 1980) - английский актёр, наиболее известный по роли Джеймса Блоклбэнка в фильме 2006 года «Живые и мертвые». |
Dr. Bill Capa, a New York psychiatrist, falls into a deep depression after an unstable patient commits suicide in front of him by jumping from his office window. |
Билл Кейпа (Брюс Уиллис), нью-йоркский психолог, впадает в глубокую депрессию после потери пациентки - она выбросилась в окно прямо во время сеанса. |
In 1927, Liberal Party politician Bill Veitch secured an alliance with Albert Davy, a former Reform Party organiser who had become dissatisfied with what he saw as Reform's paternalism and intrusive governance. |
В 1927 году деятель лейбористов Билл Вейтч заключил союз с Альбертом Дэви, бывшим организатором реформистской партии, который разочаровался в патернализме реформистов и их вмешательстве во все сферы жизни. |
Born in September 1964, Phillips was raised in Golden, Colorado, where he lived with his father Bill (often referred to as BP), mother Suzanne, sister Shelly and brother Shawn. |
Билл Филлипс родился в сентябре 1964 года в Голдене (штат Колорадо), где жил со своим отцом Биллом, матерью Сюзанной, сестрой Шелли и братом Шоном. |
Let us start with some simple aeronautic dynamics, using an analogy that my PIMCO colleague, Bill Gross, came up with to describe the economic risks facing the American economy. |
Давайте начнем с простой авиационной динамики, используя терминологию, которую придумал мой коллега из PIMCO Билл Гросс, чтобы описать экономические риски, с которыми сталкивается американская экономика. |
Mayor-elect Bill de Blasio, who replaced Bloomberg in January 2014, expressed opposition to the deal, as it involved tax breaks, public financing and a sale or lease of public land. |
Избранный к тому времени новый мэр Нью-Йорка, Билл де Блазио, выразил неодобрение сделке, так как она включала налоговые скидки, частичное муниципальное финансирование и продажу земли. |
CHEERING AND APPLAUSE Keeping his nose to the grindstone, Bill Bailey. |
аботающий, не покладая рук, Билл Бэйли. |
I also need you to introduce me, since Bill Buckley canceled. |
Ты представишь меня, раз уж Билл Бакли не придет |
With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount. |
После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов. |
SAN FRANCISCO - Last fall, Bill and Melinda Gates sent shock waves through the global health community when they announced the audacious goal of eradicating human malaria from the face of the planet. |
САН-ФРАНЦИСКО - Прошлой осенью Билл и Мелинда Гейтс вызвали потрясение в мировом сообществе в сфере здравоохранения, когда они объявили о смелой цели стереть человеческую малярию с лица планеты. |