So, what, it's you or Bill now? |
И что же, ты или Билл, так? |
You know Doyle there, don't you, Bill? |
Ты же знаком с Дойлом, да, Билл? |
Bill, they may be crazy, but they're still a church. |
Билл, может, они и чокнутые, но это же церковь! |
As for me... John had to give me a part of himself... a gift, the way he saw it... so that I could see for myself what Wild Bill had done. |
А что касаеться меня... Джон должен был передать мне часть самого себя... дара, как он видел это... чтобы я смог увидеть сам что сделал Дикий Билл. |
What are you talking about, Bill? |
Ты это о чем, Билл? |
I... I loved you, too, Bill! |
Я... я тоже тебя люблю, Билл! |
So I consider them to be as successful as Lewis Alcindor or Bill Walton, or many of the others that we had, There was some outstanding - some outstanding players. |
Таким образом, я полагаю, что они достигли успеха, также как и Льюис Алсиндор или Билл Уолтон, или множество других игроков - среди них было много выдающихся игроков. |
And I says to myself, "Bill Starbuck, your name's written right across this chair." |
И я сказал себе: "Билл Старбак, твое имя написано прямо на этом стуле." |
Wilco's music has been inspired by a wide variety of artists and styles, including Bill Fay, The Beatles and Television, and has in turn influenced music by a number of modern alternative rock acts. |
На музыку коллектива повлияли различные стили и исполнители, в числе которых Билл Фей и Television, и Wilco в свою очередь оказали влияние на ряд современных рок-групп. |
How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? |
Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
Bill. Can I have a word with you? |
Билл, можно тебя на пару слов? |
It's not enough for me to want it, Bill's got to want to be sober for himself. |
Тут недостаточно, чтобы я захотел, надо, чтобы сам Билл захотел бросить пить. |
The long-time host of the show until the mid-1990s was Bill Minkin, whose voice has been described as "the perfect blend of hipster enthusiasm and stoner casualness." |
Многолетним ведущим шоу до середины 1990-х годов был Билл Минкин, чей голос был описан как «идеальное сочетание энтузиазма хипстера и небрежности стоунера». |
"You haven't got a fish on you, Bill, have you?" Yes. |
"У тебя с собой нет рыбы, Билл, не так ли?" Да. |
Well, Bill, whose idea was it to put music on, to get drunk so we'd all pass out and not hear anything? |
Ладно, Билл, чья была идея включить музыку, напиться так, чтобы мы все отключились и ничего не услышали? |
Bill, can you account for your time over the last three or four days? |
Билл, можешь сказать, где ты был за последние 3-4 дня? |
So, what, it's you or Bill now? |
Так что, мне выбирать, ты или Билл? |
You'll put yourself away again, won't you, Bill? |
Ты бы и сам себя погубил, разве не так, Билл? |
Now, look, Bill, why don't you put on that sombrero and then head on back to work? |
Сейчас, смотри, Билл, почему бы тебе не надеть это сомбреро и не вернуться к работе? |
And I said, Bill, I want to hire you, man. |
И я сказал: «Билл, я хочу нанять тебя, дружище! |
Bill, will you grab that marble out of Howie's mouth, please? |
Билл, ты не мог бы достать мрамор изо рта Хауи? |
Aren't you Bill Murray, man? That's... |
Чувак, а ты не Билл Мюррей? |
"Why can't you just be more like Bill?" |
"Почему я не могу быть таким, как Билл?" |
CA: Bill, this is your graph. What's this about? |
КА: Билл, ты выбрал график. О чём он? |
That's the understanding, the rational understanding of our situation in the world that has led to these people being the most effective altruists in history, Bill and Melinda Gates and Warren Buffett. |
Понимание, рациональное понимание нашего места в этом мире привело к тому, что эти люди стали самыми эффективными альтруистами в истории, Билл и Мелинда Гейтс, Уоррен Баффет. |