| Bill's point is, if we control the food people eat, it's tantamount to making slaves of them. | Билл говорит, если мы контролируем еду людей, мы их практически порабощаем. |
| I'm also trying to track down Libby to get you out of here, Bill. | Я сообщу Либби, чтобы она вытащила вас, Билл. |
| Bill and Marty here in the middle {pos(190,45)}of another Fourth of July weekend Shock Jock Talk Block. | С вами Билл и Марти и у нас все готовится для роскошных выгодных по случаю 4 июля. |
| What kind of a tune-up, Bill, a system check or complete overhaul? | Какую подрегулировку, Билл, проверку системы или полный техосмотр? |
| Bill, I've known since the airport that we're up to our necks in a big old vampire mess again. | Билл, я ещё в аэропорту поняла, что мы снова по уши влипли в вампирские дела. |
| Margo and Bill want us to meet them at the Cub Room tonight after the theatre. | Марго и Билл приглашают нас в ночной клуб после спектакля на бутылку вина. |
| Bill Cipher, you are in violation of the rules of Spacetime, and possessing the body of a time officer. | Билл Сайфер, вы обвиняетесь в нарушении правил Пространства и Времени и вселении в тело офицера времени. |
| Bill remains unclaimed in the hospital for two months and is sent to a War Dog Training Center, where he is referred to as "Duke". | Билл остается невостребованным в больнице в течение двух месяцев, и направляется в учебный центр подготовки собак для войны. |
| The fluid-Heather assumes a Dalek's likeness after taking a shot meant for the Doctor and Bill. | Водяная Хезер принимает вид далека, словив выстрел, предназначенный для Доктора и Билл. |
| Bill's been a waiter three years, since he left Penn State to work. | Билл работает здесь З года после университета. |
| The first photographers known to have produced large bodies of work at night were Brassai and Bill Brandt. | Первыми фотографами, которые серьёзно занялись этим видом творчества, стали Брассай и Билл Брандт. |
| Sometime later, the Doctor and Bill find that most of humanity have no recollection of the Monks. | После этого Доктор и Билл выясняют, что большинство людей не помнят о Монахах. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| Bill and Sue Bennett they buy to want to tell you. | Билл и Сью Беннет, берут всё что я посоветую. |
| 'This is Bill Selliger of the Southern Cal Bowling League. | Мистер Лебовский, это Билл Телникер из ассоциации боулинга. |
| Wild Bill Hickok wasrt no range rider! | Дикий Билл Хайгер был непростым ковбоем! |
| The club owner, Bill (Ron Perlman), arranges for her body to be removed without notifying the authorities. | Владелец клуба Билл (Рон Перлман), скрывает это происшествие от властей. |
| He is forced to admit to Bill he is blind. | Доктор признаётся Билл в том, что он пришелец. |
| Bill, Ben, and Richie are entranced by the Deadlights, while Beverly scrambles to retrieve the silver earrings after misfiring them. | Билл, Бен и Ричи впадают в транс, в то время как Беверли ищет серебряные пули. |
| "Bill" Henderson (1901 - July 5, 1979) was an American basketball coach. | Хендерсон, Билл (тренер) (1901-1979) - американский баскетбольный тренер. |
| I stand shoulder to shoulder with community leaders like Bill Cutting... against any, an all in roads in our democracy. | Я представляю таких видных деятелей общественного движения, как Билл Каттинг... стоящих на страже нашей демократии. |
| That's being more rational than Bill led me to believe you were capable of. | Ты благоразумнее, чем Билл пытался меня всегда уверить. |
| This is chief meteorologist Bill Goslyn with your up to the minute Storybrooke weather. | С вами метеоролог Билл Гоузен, который расскажет о погоде на сегодня. |
| I know how you feel about her, Bill, but that is exactly what the Cylons could be counting on here. | Я знаю, как вы к этому относитесь, Билл, но только это рассчитывать сайлонов. |
| Bill, stay close by me, there's a man with a gun. | Не отходи, Билл, тот человек вооружён. |