The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
Then shut the hell up, Bill! |
Тогда заткнись к черту, Билл! |
Bill, why are you doing this? |
Билл, зачем ты делаешь это? |
Bill, mom and dad wouldn't have given you all the control - if they could see me today. |
Билл, мама и папа не отдали бы тебе управление, если бы увидели меня сегодня. |
Look, Bill, I think I can defeat Axos, but I must have the Master's help. |
Слушай, Билл, возможно, я смогу победить Аксос... но мне понадобится помощь Мастера. |
Bill Filer of the New York Mounted Police. |
Билл Файлер из конной полиции Нью-Йорка! |
How did Jack and Bill get roped into this? |
Как Джек и Билл попали в это? |
Bill, Where are you living now? |
Билл, ты сейчас где живешь? |
No, Bill, it has to be done. |
Нет, Билл, назад пути нет. |
He done a bit of work for me, Bill. I had him dodge Nancy. |
Он оказал мне услугу, Билл, проследил за Нэнси. |
You won't be too violent, Bill? |
Ты не будешь слишком жесток, Билл? |
Nobody likes to be the bad guy, Bill. |
Никто не любит быть палачом, Билл! |
Bill, would you excuse us, please? |
Билл, не извинишь нас, пожалуйста? |
You can't offer a conclusive finding with a sample of 12, Bill. |
Ты не сможешь предоставить убедительные выводы с 12-ю участниками, Билл. |
Bill, don't leave me here! |
Билл, не оставляй меня здесь! |
Why did you ask for this meeting, Bill? |
Почему вы хотели этой встречи, Билл? |
Okay, Bill, but you got to give me a moment, too. |
Хорошо, Билл, но, удели мне немного времени. |
If your mom and Bill got married? |
Чтобы твоя мама и Билл поженились? |
So why didn't Bill mention her? |
Почему Билл о ней не упоминал? |
You know, Bill, Andy here likes you. |
Знаешь, Билл, вот Энди ты нравишься. |
Did you know the man, Bill? |
Ты... знаешь его, Билл? |
Say, Bill, I need a drink worse than a breath of life itself. |
Слушай, Билл, мне сейчас глоток виски нужнее самой жизни. |
You think Bill Timchak was a spy? |
По-вашему, Билл Тимчак - шпион? |
If Bill Anderson's inside, and you're not telling the truth, you're both in a bit of trouble. |
Если Билл Андерсон внутри, и вы не говорите правду, у вас обоих будут проблемы. |
Did Bill and Evelyn remind you of us? |
Билл и Эвелин напоминают тебе нас? |