I'd suggest that that's a bad idea Bill, because of this report. What I'd like to leave you for are two prescriptions. |
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом.» Мне бы хотелось, чтобы вы вынесли из этого выступления две установки. |
We use the submarine Alvin and we use cameras, and the cameras are something that Bill Lange has developed with the help of Sony. |
Мы пользуемся батискафом "Алвин" и специализированными камерами, которые спроектировал для нас Билл Лэнг при участии компании Sony. |
Bill Gross, the founder of Idealab, talks about his life asan inventor, starting with his high-school company selling solarenergy plans and kits. Learn here about a groundbreaking system forsolar cells - and some questions we haven't yet solved. |
Билл Гросс, основатель Idealab, рассказывает о своей жизниизобретателя, начиная с основания в школьные времена компании попродажам наборов и чертежей солнечной энергии. Узнайте о егопринципиально новой системе солнечных элементов, а также овопросах, которые все еще не решены в данной сфере. |
Wild Bill Hickok and those two guys walked past you downstairs save the squarehead kid, tell Ned to stick around till they see what the kid has to say about him. |
Дикий Дикий Билл Хикок и два парня, которых ты встретил внизу привезли ребёнка, а Неду сказали никуда не уезжать, пока ребёнок не расскажет что случилось. |
It was Bill Walden who coined the phrase "Fortress America," who led this Agency out of its darkest hour, and in the process, transformed the very way we defend ourselves here at home. |
Именно Билл Уолден ввел такое понятие как "Неприступная Америка", провел это агентство через тяжелые времена, и изменил сам принцип того, как мы строим защиту здесь, на своей земле. |
It's why Percy Alleline got into Control's chair when it ought to be YOU and why Bill Haydon's his cup-bearer and you're out altogether. |
И поэтому Перси Аллелайн занял кресло Контролера, хотя в нем должен был оказаться ты, Билл Хейдон - доверенное лицо Перси, а вас вычеркнули. |
In 1967 Bill Harrison was brought on board, and a light gun was constructed from a toy rifle that was aimed at a target moved by another player. |
В 1967 году Билл Гарриссон сделал платформу и световой пистолет, который был сделан из ручного ружья, которое надо было наводить на цель, которая управлялась другим игроком. |
In 1972, the Berry family made their final move, to Macon, Georgia, just in time for Bill to start high school at Mount de Sales Academy. |
В 1972 семейство Берри окончательно переехало, обосновавшись в городе Мэйкон, штат Джорджия, как раз в это время, Билл достиг возраста, чтобы поступить среднюю-школу Mount de Sales Academy. |
Longer-running producers included Eric Prytherch (May 1972 - April 1974); Bill Podmore (September 1977 - July 1982); Carolyn Reynolds (1991-1993); and Sue Pritchard (1993-1996). |
Наиболее долго работавшие продюсеры - это Эрик Притчер (май 1972 - апрель 1974); Билл Пподмор (сентябрь 1977 - июль 1982); Кэролин Рейнольдс (1991-1993) и Сью Притчард (1993-1996). |
In the territorial election held October 27, 2008, the candidates were Rumbolt, Bill Fraser and Johnny Manning. |
На выборах 2008 года, к 27 октября 2008 года было зарегистрировано три кандидата: Аллан Румбольт, Билл Фрейзер и Джонни Мэннинг. |
Writer Bill Flanagan believes that the link-ups accomplished Bono's goal for Zoo TV of "illustrating onstage the obscenity of idly flipping from a war on CNN to rock videos on MTV". |
Писатель Билл Фланаган считает, что трансляции из Сараево помогли Боно добиться одной из целей Zoo TV - «показать непристойность праздного щёлканья каналов с войны на CNN на видеоклипы MTV». |
Bill and Shireen see Pavel half-absorbed in the wall, and the Landlord appears, striking a tuning fork which causes Pavel to disappear completely. |
Билл и Ширен находят Павла, наполовину застрявшего в стене, когда появляется хозяин дома, который, ударив по камертону, заставляет Павла полностью исчезнуть. |
Ratray is part of a band he formed himself called Little Bill and the Beckleys in which he performs as the band's lyricist, vocalist and electric guitarist. |
Рэтрей состоит в музыкальной группе, образованную им и первоначально названную «Маленький Билл и Бэклийцы», в котором он выступает как автор, вокалист и гитарист группы. |
When Reeves saw Bill Kazmaier win his third World's Strongest Man title in 1982, on BBC television, he decided that would be his aim, and took up weights. |
Когда Ривз увидел по ВВС, как Билл Казмайер выиграл свой третий турнир World's Strongest Man в 1982 году, он поставил себе за цель победу в турнире и начал тренироваться. |
Nigeria's depiction was described by art director Bill Matthews as a "very dusty-dirty brown kind of Nigerian-earth look", with touches such as vendors on the street, and a square where children play soccer. |
Арт-художник Билл Мэттьюс описал изображение в сериале Нигерии как «очень пыльная, грязно-коричневая нигерийская земля», с такими деталями как торговцы на улице и площадь, где дети играют в футбол. |
Wild Bill gives Jackson and Armstrong permission to rescue a girl named Alicia Sanborn (Michelle Botes) after she is taken by local thugs after crashing the ball upon seeing that The Lion was there. |
Дикий Билл даёт разрешение Джексону и Армстронгу, чтобы спасти девушку по имени Алисия Санборн после того, как она была взята местными бандитами после аварии на балу, где в то время находился Лео. |
Bob Kane and Bill Finger discussed Batman's background and decided that "there's nothing more traumatic than having your parents murdered before your eyes". |
Боб Кейн и Билл Фингер, обсуждая происхождение героя, сходились на мнении, что «нет ничего хуже, чем увидеть смерть родителей своими глазами». |
Avon Comics published a number of Western comics, the most notable titles being based on historical figures like Jesse James and Wild Bill Hickok. |
Издательство Avon Comics издавало ряд вестерн-комиксов, в наиболее заметных из которых фигурировали реальные исторические личности, такие как Джесси Джеймс и Дикий Билл Хикок. |
During the Democratic Party primary, his opponent Bill Nelson attempted to make an issue of Chiles' age and health, a strategy that backfired badly in a state with a large population of retirees. |
В хоед предвыборной кампании Демократической партии его соперник Билл Нельсон пытался сделать упор на возрасте и состоянии здоровья Чайлза, стратегия, которая имела неприятные последствия в штате с большим количеством пенсионеров среди населения. |
As one of the "Big Three of the U.S. men's championship", Larned won the title seven times, as did Richard Sears before him and Bill Tilden after. |
В качестве одного из «Большой Тройки Чемпионата США», Ларнед завоевывал титул на этих соревнованиях семь раз, так же как Ричард Сирс до него и Билл Тилден после. |
"I didn't even think about acting much until a friend, director Bill Wellman, asked me to do a part in The High and the Mighty," Hopper recalled. |
«Я даже не думал о съемках, как о чем-то стоящем, пока мой друг, режиссер Билл Уэлман, не предложил мне работу в фильме «Высокий и могущественный», - вспоминал Хоппер. |
The team failed to score 100 points just once all year, and at the end of the season, Bill Sharman was named Coach of the Year. |
В течение сезона команда регулярно набирала более 100 очков за матч и в конце сезона Билл Шерман был признан тренером года в НБА. |
Bill Hayes, the president of Figure 8 Films, said the company agreed to the idea after meeting with the Browns and deciding their lives would make a great story. |
Билл Хейс, президент Figure 8 Films, сказал, что компания одобрила идею после встречи с Браунами, где они решили, что их жизнь можно представить как занимательную историю. |
Witnessing this, the Doctor, Bill and Nardole venture to Mars in 1881 to investigate and discover that the planet is occupied by human soldiers from Victorian Britain. |
Доктор, Билл и Нардол отправляются на Марс в 1881 году, чтобы расследовать её происхождение, однако по прибытии выясняется, что планета оккупирована солдатами из викторианской Британии. |
Five of the sports agents-Arn Tellem, Bill Duffy, Mark Bartelstein, Jeff Schwartz and Dan Fegan-who represent one-third of NBA players spoke with each other about decertifying the union. |
Пять спортивных агентов - Арн Теллем, Билл Даффи, Марк Бартелштейн, Джефф Шварц и Дэн Феган, представляющих треть игроков НБА, провели между собой переговоры о возможном роспуске профсоюза. |