| Find every employee married to someone named Bill Billy, William, or Will. | Найдите каждую работницу состоящую в браке с кем-нибудь по имени Билл, Билли, Вилльям или Вилл. |
| When we left here yesterday Bill borrowed my phone to make a call. | Вчера когда мы ушли отсюда Билл взял мой телефон что бы позвонить. |
| You're not an artist, Bill. | Ты же не музыкант, Билл. |
| I think you know, Bill. | Мне кажется, ты знаешь, Билл. |
| I'm waiting outside the front door, Bill. | Я стою у дверей твоего дома, Билл. |
| I needed a body, Bill. | Мне нужно было тело, Билл. |
| You'll get through this, Bill. | У тебя все получится, Билл. |
| With all due respect, Bill, I'm not asking your permission. | При всем уважении, Билл, я не буду спрашивать у тебя разрешения. |
| Still Bill, that's what they used to call him. | "Тихий Билл", вот как они его называли. |
| If I make it, I'll send you a card signed Bill. | Если у меня получится, я пришлю тебе открытку с подписью "Билл". |
| Bill, Susan wants to come with me. | Билл, Сьюзан ХОЧЕТ уйти со мной. |
| We should think about getting started, Bill. | Думаю, нам пора отправляться, Билл. |
| At that very table, Mr. Blazanov, Wild Bill Hickok was shot. | Вот за этим самым столом, мистер Блазанов, был застрелен Дикий Билл Хикок. |
| I don't know how high Bill could count. | Не знаю, насколько Билл был силён в математике. |
| If... over his head, So the Dutchman calls you, Bill Pope. | Но... над головой, Так голландец призывает вас, Билл Поуп. |
| It is these things that make the leap of Bill Pope to Jericho. | Это такие вещи, которые делают прыжок с Билл Поуп в Иерихон. |
| Bill Jenkins, he lives up in 303. | Билл Дженкинс, он жил наверху в 303. |
| Bill, whatever you're planning, there's no need for this. | Билл, что бы ты ни планировала, в этом нет нужды. |
| Coming right up, Bill the Dealer. | Сейчас все будет, Билл Дилер. |
| Bill, this one is so easy. | Билл, это же так легко. |
| Bill, we'd have been lost without you these last two months. | Билл, эти два месяца мы бы без тебя совсем потерялись. |
| The accident did something to him, Bill. | Несчастный случай что-то с ним сделал, Билл. |
| He hasn't gotten over the shock the way they thought he would, Bill. | Он не преодолел шок так, как они на это рассчитывали, Билл. |
| Darling Bill's spent a lot of time trying to find something that would be the answer for us. | Дорогой Билл потратил кучу времени, стараясь найти что-то, что станет для нас ответом. |
| Give me till tomorrow, Bill. | Дай мне времени до завтра, Билл. |