No, Bill, I don't think I ever will get married. |
Нет, Билл, не думаю, что я выйду замуж. |
I thought it over, Bill, and I quit. |
Всё, хватит, Билл, увольняюсь. |
He knows where Bill is, or he knows who knows. |
Он знает где Билл, или знает кто знает. |
Bill, I - This suitcase is jammed. I can't seem to get it open. |
Билл, этот чемодан сломан, я его не могу открыть. |
And I will finish my degree, Bill! |
Я получу эту степень, Билл! |
Well, you know, that's not how we do things, Bill. |
Ты знаешь, это не положено, Билл. |
Bill Peterson doesn't have much of a bedside manner, but he's not a traitor. |
Билл Питерсон не обладает большим тактом, но он не предатель. |
Bill, can you stick around for a second? |
Билл, можешь задержаться на минутку? |
Bill, can you dig out this old bike? |
Билл, достань этот старый велик. |
Bill, can I steal you for one second? |
Билл, можно тебя на секунду? |
What would Bill and Martha say if they heard that? |
Что бы сказали Билл и Марта? |
But if Bill's been reborn in Lilith's image- |
Но если Билл переродился в Лилит... |
Bill, are you sure about the Martinis? |
Билл, а ты уверен насчет мартини? |
That's great, Big Bill. |
Супер, Большой... Большой Билл. |
Bill has nothing to do With this! |
Билл к этому никакого отношения не имеет! |
She used to say that Kaiser Bill loved uniforms and medals but he never really connected them with fighting. |
Она говорила, что кайзер Билл любит мундиры и медали... но не понимает, как все это связано с войной. |
Obviously, the town council is balking, say they're not even look at anything over five stories, so I had a brilliant idea, Bill. |
В городском совете упираются, говорят, они не будут смотреть ни на что выше пяти этажей, и у меня есть гениальная идея, Билл. |
Bill: I tried rebooking, lee, But they say he's got nothing for three weeks. |
Билл: я пытался перебронировать, Ли, но они говорят, что в ближайшие З недели он занят. |
Bill, you're not staying with us? |
Билл, ты не останешся с нами? |
I don't know what you're seeing right now, Bill. |
Не знаю, что ты там у себя видишь, Билл. |
It's like we're in Bridge on the River Kwai but you get to be Bill Holden. |
Как будто в фильме "Мост через реку Квай", но ты тогда Билл Холден. |
Bill, I wanted to let you know that I never sleep with a guy on the first date. |
Билл, я-я хочу, чтобы ты знал что я никогда не сплю с парнем на первом свидании. |
You want my help, Bill, I want my job back. |
Билл, ты хочешь помощи? А я хочу обратно свою работу. |
See that Curly Bill takes care of Earp. |
увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом. |
Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job? |
Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место? |