Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Available - Имеющейся"

Примеры: Available - Имеющейся
Radar information available to UNPROFOR personnel revealed a track at Pleso Zagreb airfield, which faded near Bihac after having crossed the border into Bosnia and Herzegovina. Согласно имеющейся у персонала СООНО радиолокационной информации была замечена цель в районе аэропорта Плесо в Загребе, которая исчезла в районе Бихача после пересечения границы с Боснией и Герцеговиной.
Users can easily gain familiarity with what is available, and readily retrieve it, and learn of whether similar material exists, with little time or skill. Пользователи могут без труда ознакомиться с имеющейся информацией и осуществить ее загрузку, а также узнать, имеются ли аналогичные материалы, не затрачивая при этом много времени или не имея особой квалификации.
The replies received from Member States in response to the request by INCB for available information concerning drug-facilitated crimes suggested that such criminal acts had occurred in many countries and regions. Ответы государств-членов, полученные в ответ на просьбу МККН о представлении имеющейся информации в отношении преступлений, совершаемых с помощью наркотиков, позволяют говорить о том, что такие преступные деяния имеют место во многих странах и регионах.
What little additional arable land is available to bring under cultivation is often poorly served by existing infrastructure and markets, reducing short-term prospects for expanding farmland. Те незначительные дополнительные площади пахотных земель, которые можно возделывать, зачастую используются отнюдь не эффективно из-за неадекватности имеющейся инфраструктуры и рынков, в силу чего возможности увеличения площадей сельскохозяйственных земель в краткосрочной перспективе сокращаются.
Eighty-three per cent of large-scale projects registered or under validation use one of 10 approved methodologies out of the 81 non-afforestation and reforestation large-scale methodologies available. В 83% крупномасштабных зарегистрированных или проходящих процедуру одобрения проектов используется одна из десяти одобренных методологий в общей сложности из 81 имеющейся крупномасштабной методологии по облесению и лесовозобновлению.
In this respect, the proposed SEIS for Europe represents a potential platform for sharing available information, as it would allow for multiple uses by national and international stakeholders. В этой связи предлагаемая для европейского региона Совместная информационная система в области окружающей среды (СИСОС) представляет собой потенциальную платформу для обмена имеющейся информацией, поскольку она будет использоваться для удовлетворения широкого круга потребностей заинтересованных сторон на национальном и международном уровнях.
It is clear from the information available that what the three individuals concerned were doing was engaging in a peaceful dialogue with the Government aimed at the improvement of the governance of the country. Из имеющейся информации ясно следует, что эти трое лиц участвовали в мирном диалоге с правительством с целью улучшения системы правления в стране.
The Conference should not target specific countries; the purpose of the regional conferences should be to collect and analyse the relevant data already available for each region. Региональные конференции должны способствовать сбору и анализу всей имеющейся по данному вопросу информации в каждом регионе.
I am pleased to report that, based on the best available information, the senior cartographer has made solid progress towards a provisional determination of the geographical extent of the Shab'a Farms area. С удовлетворением сообщаю, что на основе всей имеющейся информации старший картограф добился значительного прогресса во временной делимитации границ географического района Мазария-Шебаа.
The Committee also notes that, on the basis of available information, the situation of the 200,000 persons residing in rooming houses in Santo Domingo would often appear to be below any acceptable standards. На основе имеющейся информации Комитет также отмечает, что положение 200000 обитателей домов с меблированными комнатами в Санто-Доминго зачастую не отвечает никаким сколь-нибудь приемлемым нормам.
Upon each new deployment, Humanitarian Coordinators are briefed by the Displacement and Protection Support Section so that they can acquire familiarity with the support available in the field. При каждом новом развертывании координаторов по гуманитарным вопросам сотрудники Секции поддержки перемещения и защиты инструктируют их, информируя об имеющейся на местах поддержке.
On the other hand, the available statistics for 2010 suggested that the performance of pupils from Irish Traveller and Gypsies/Roma families at secondary school left much to be desired. Вместе с тем, по имеющейся статистике за 2010 год, результаты успеваемости учащихся средних школ из семей ирландских тревеллеров и цыган/рома оставляют желать лучшего.
This background analysis is carried out by the Policia de Investigaciones, an institution which, under its legal mandate, is responsible for gathering information available through the Interpol system for every request made in Chile for a nationality card. Этот анализ документов осуществляется следственной полицией Чили, которая в соответствии с возложенными на нее задачами занимается сбором имеющейся информации через систему Интерпола по каждому ходатайству о предоставлении свидетельства о натурализации в Чили.
To optimize the use of the available property, the landscaped area and the Conference building were cantilevered over the FDR Drive up to the edge of the East River. Для оптимального использования имеющейся недвижимости участок ландшафта и здание для конференций были вынесены в виде консоли, выступающей над автострадой "ФДР-драйв" вплоть до береговой линии Ист-Ривер.
In practice, the driving force behind forfaiting and factoring is their credit-enhancing role; according to available information, this type of operation has so far not been used to lay off the counterparty risks of risk management deals. На практике форфейтинг и факторинг используются для усиления кредитной функции; по имеющейся информации, такой вид операций пока еще не используется для снижения партнерских рисков в сделках по управлению рисками.
In subparagraph (a), the principle of best available technology should include the regular adaptation/sharpening of standards and the use of fiscal incentives to push technology ahead. В подпункте а) принцип наиболее приемлемой из имеющейся в наличии техники должен подразумевать регулярную корректировку/ужесточение норм и применение фискальных стимулов для разработки современных технологий.
Intersessional work on this issue had been led by New Zealand. It was noted by several Consultative Parties that determination of the status of activities was context-dependent, based on value judgements and information available at the time. Ряд консультативных сторон отметили, что определение характера соответствующей деятельности зависит от конкретных условий и основывается на оценочных суждениях и информации, имеющейся на время проведения оценки.
Moreover, according to available information, valuable museum pieces seized by Armenia's armed forces in occupied Azerbaijani territory were on a number of occasions put up for sale at international auctions as examples of Armenian culture. Более того, по имеющейся информации, музейные ценности, вывезенные вооруженными силами Армении с оккупированных азербайджанских территорий, нередко выставляются для продажи на международных аукционах как армянские образцы культуры.
Overall it can be reliably maintained, on the basis of available information, that there are currently roughly 400 women's shelter facilities in Germany, which offer a total of at least 7,000 places open to women affected by violence and their children. На основе имеющейся информации можно с уверенностью сказать, что в настоящее время в Германии имеется примерно 400 приютов, в которых может быть размещено 7 тыс. подвергшихся насилию женщин и их детей.
The amount of available documentation on enterprise development, such as best practice manuals, reports on lessons learned and experience gained, is growing at an ever-increasing speed. Постоянно увеличивается объем имеющейся документации по вопросу о развитии предпринимательства; руководства по наилучшей практике, доклады об успешных примерах и накопленном опыте.
The risk caused by the accident based on the initially available information on the outflow/threat should be indicated: Следует указать степень опасности аварии с учетом изначально имеющейся информации об утечке/угрозе:
The Authority has requested UNICEF to provide the identities of the interviewees but has not, based on available information, undertaken an independent investigation of its own to date. Агентство просило ЮНИСЕФ назвать имена тех, с кем были проведены конфиденциальные беседы, но на сегодняшний день, по имеющейся информации, не провело самостоятельного расследования.
Cyhexatin was found to be teratogenic in rats and rabbits at low doses according to the information available to Canada at the time. Согласно имеющейся у Канады на то время информации присутствующий в небольших дозах цигексатин оказывает, как было установлено, тератогенное воздействие на крыс и кроликов.
Whenever possible, the balances of these accounts as at 31 December 1999, and the comparatives, have been apportioned essentially on the basis of the best available information. По возможности, остатки на этих счетах по состоянию на 31 декабря 1999 года и компаративы в целом были распределены с учетом наилучшей имеющейся в наличии информации.
According to the information available to the Secretariat, TEDI is a web-based system that allows participants to communicate and exchange data messages relevant to trade transactions through the Internet. Согласно имеющейся у Секретариата информации, ТЭДИ - это ШёЬ-система, дающая участникам возможность общаться и обмениваться сообщениями данных, которые касаются торговых сделок через Интернет.