Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Available - Имеющейся"

Примеры: Available - Имеющейся
To identify data and other gaps in the information available which prevent full priority assessment being carried out. Выявить пробелы в данных и в имеющейся информации, которые препятствуют выполнению полномасштабной оценки приоритетности.
They conclude that the available hazard or exposure information is inadequate to fully characterize the risks. Было сделано заключение, что имеющейся информации о существующей опасности и степени воздействия недостаточно для полноценной оценки риска.
According to available information, the EIT countries have achieved significant progress in their capacity-building since the last comprehensive review. Согласно имеющейся информации, с момента проведения последнего комплексного обзора СПЭ добились значительного прогресса в области укрепления потенциала.
Affected country Parties should first review their own national systems, select appropriate indicators and establish country profiles making use of the available information. Затрагиваемым странам - Сторонам Конвенции следует прежде всего провести обзор своих собственных национальных систем, отобрать соответствующие показатели и составить страновые досье, пользуясь имеющейся информацией.
However, the available information is not systematically collected in a central database on hazardous facilities. Однако систематического сбора имеющейся информации для централизованной базы данных опасных объектов не ведется.
An initial comparative review of the available information appears to reveal certain characteristics common to the 14 crimes. Как представляется, первоначальный сравнительный анализ имеющейся информации свидетельствует о том, что 14 совершенным преступлениям присущи некоторые общие черты.
A report, mainly based on studies of the available literature, was completed in autumn 2004. Осенью 2004 года был завершен доклад, составленный преимущественно на основе имеющейся литературы.
The Committee could only assess nominations in the light of currently available information. Комитет может оценивать заявки только в свете имеющейся на данный момент информации.
Based on available information, this article has not been implemented to date. Согласно имеющейся информации, эта статья до сих пор ни разу не применялась.
A review of the available jurisprudence of national courts will help confirm or call into question previous insights. Рассмотрение имеющейся юриспруденции национальных судов поможет подтвердить или поставить под вопрос предыдущие результаты.
Following the decision of the Working Party, the Section started discussions on different aspects coming from the available documentation. В соответствии с решением Рабочей группы Секция обсудила различные аспекты на основе имеющейся документации.
They mainly concern its reliability, the capacities available, information management, average speed and flexibility. Речь идет прежде всего о надежности этих перевозок, имеющейся пропускной способности, управлении процессами информирования, средней скорости и гибкости перевозок.
Maximum effectiveness is achieved through the use of the available information by insurance companies in calculating the cost of insurance contracts. Максимальная эффективность достигается за счет использования имеющейся информации страховыми компаниями при расчете стоимости договора страхования.
The representative of SAE reported on the ongoing programme and offered to share available information. Представитель САЕ сообщил о текущей программе и вызвался поделиться имеющейся информацией.
However, according to the latest available information, this legislation has not yet been put into effect. Однако согласно последней имеющейся информации, данный законодательный акт еще не вступил в силу.
It is concerned with whether the available information sheds light on the issues that are important to users. Оно указывает на способность имеющейся информации пролить свет на те вопросы, которые важны для пользователей.
They acknowledged the paramount importance of a decision based on consensus and on the consideration of available experiences and information. Они признали чрезвычайную важность того, чтобы это решение принималось на основе консенсуса и по итогам рассмотрения всей имеющейся информации и всего опыта в этой области.
The Decree gives guidelines to the relevant institutions for the identification of client by means of documentation and publicly available information. В Постановлении содержатся руководящие принципы для соответствующих учреждений в отношении установления личности клиентов посредством документации и имеющейся в открытом доступе информации.
Judging by the number of updates produced and other evidence available, the Investment Guides have a moderate degree of sustainability impact. С учетом количества подготовленных обновленных версий и другой имеющейся информации долгосрочный эффект от инвестиционных справочников оценивается как умеренный.
The 2008/09 budget has been prepared based on the latest and most reliable information available. Бюджет на 2008/09 год подготовлен на основе самой новой и достоверной информации, имеющейся в наличии.
Gathering available information, including national and local studies; а) сбор имеющейся информации, включая материалы исследований на национальном и местном уровнях;
They praised the wide range of information available on country office websites. Они дали самую высокую оценку разнообразной информации, имеющейся на веб-сайтах страновых отделений.
South-South cooperation is also invoked to ensure access to available technology. Сотрудничество по линии Юг-Юг также необходимо для обеспечения доступа к имеющейся технологии.
Such measures should be based on the best available scientific information and be consistent with the precautionary approach and ecosystem approaches. Такие меры должны основываться на самой полной имеющейся научной информации и сообразовываться с осторожным и экосистемным подходами.
Informed consent depended on the quality of information available. Соблюдение принципа осознанного согласия зависит от качества имеющейся информации.