Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Available - Имеющейся"

Примеры: Available - Имеющейся
Nevertheless, according to available information, at the practical level, that was evidently not the case. Тем не менее, судя по имеющейся информации, на практике этого явно не происходит.
According to available information there has yet been no case of co-operation in relation to matters relating to terrorism. Согласно имеющейся информации, не отмечалось случая сотрудничества по вопросам, связанным с терроризмом.
It reduces family food security by diminishing the labour force available to produce food and reducing the means to purchase food. СПИД снижает уровень продовольственной безопасности среди семей, вызывая сокращение численности имеющейся рабочей силы для производства продуктов питания и уменьшение средств для их приобретения.
Such grounds usually occur from a thorough review of the case file and all available information concerning the individual's background and temperament. Как правило, такие основания возникают после тщательного изучения дела и всей имеющейся информации, касающейся личности и темперамента данного лица.
It appears from the reports submitted by States, and available statistical information, that few assets other than bank accounts have been frozen. Из докладов, представленных государствами, и имеющейся статистической информации следует, что помимо банковских счетов были заморожены лишь незначительные активы.
The projections are based on data available to date on the biennium work programme and the trend in previous bienniums. Эти прогнозы основываются на имеющейся в настоящее время информации в отношении программы работы на двухгодичный период и тенденций, наблюдавшихся в предыдущие двухгодичные периоды.
Permit conditions for the discharge of hazardous substances have to be based on "best available technology". Условия разрешения на сбросы опасных веществ должны быть основаны на «наилучшей имеющейся технологии».
Parties have to ensure that the competent authority is informed of developments on and follows best available technology. Стороны должны обеспечить информированность компетентных органов о развитии наилучшей имеющейся технологии и следование компетентными органами таким технологиям.
CryptoEngine reduces overall cryptography library overhead, and enables integration with available HW acceleration engines on specific platforms. CryptoEngine снижает общие накладные расходы шифровального архива, а также обеспечивает слияние с имеющейся установочным оборудованием на конкретной платформе.
This is your responsibility as human beings with a head on your shoulders to research and then come to conclusions based on all information available. Это ваша ответственность, как человеческие существа с головой на плечах, чтобы исследования, а затем прийти к выводам, на основе всей имеющейся информации.
On these operating systems, testing is done with the latest version of Java software available for each operating system. Проверка проводится с последней версией программного обеспечения Java, имеющейся для каждой из этих операционных систем.
OHCHR produced a report based on publicly available information documenting gross violations of human rights committed during the country's armed conflict. УВКПЧ подготовило доклад, основанный на имеющейся в открытом доступе информации, подтверждающей факт совершения грубых нарушений прав человека в период вооруженного конфликта в стране.
The revised estimates before the Committee comprehensively addressed resource requirements on the basis of all information currently available. В находящейся в распоряжении Комитета пересмотренной смете полностью изложены потребности в ресурсах, рассчитанные на основе всей имеющейся в настоящее время информации.
With the information currently available, it is difficult to assess the size and nature of the Mayi-Mayi phenomenon. На основе имеющейся в настоящее время информации трудно оценить масштабы и характер явления «майи-майи».
The enforcement of arms embargoes depends fully on States fulfilling their obligation to provide the Security Council sanctions committees with available information on violations. Правоприменительные меры по осуществлению эмбарго на поставки оружия в полной мере зависят от выполнения государствами своего обязательства по предоставлению комитетам по санкциям Совета Безопасности имеющейся у них информации о нарушениях.
Similar manufacture is favourable also because more cheaply nowadays available line of packing TPA. Подобное производство выгодно еще и потому, что дешевле ныне имеющейся линии фасовки ТФК.
Accuracy is limited by the accuracy of the navigation system and the available geodetic information. Точность ограничивается точностью навигационной системы и имеющейся геофизической информацией.
The best siege guns were sent to the main army near Riga, the quantity and power available was not enough. Лучшие осадные орудия были отправлены в главную армию под Ригу, количества и мощи имеющейся не хватало.
However, improvements in available satellite services offer new options for consideration. Вместе с тем, совершенствование имеющейся космической техники открывает новые возможности.
No. With the best available information built to those specifications, this one is busted. Нет... с наилучшей имеющейся информацией, построенной по данным того времени, эта пушка провалила тест.
According to available information, he obtained a visa and left for the United States on 19 October 1999. Согласно имеющейся информации, она получила визу и 19 октября 1999 года выехала в Соединенные Штаты Америки.
Increased assessments do not automatically mean an increase in available cash. Увеличение объема начисленных взносов не означает автоматического увеличения объема имеющейся денежной наличности.
The importance of improving the quality and scope of the information available has been recognized the highest level. Важность повышения качества и расширения охвата имеющейся информации была признана на самом высоком уровне.
According to available information the room was used twice until now. Согласно имеющейся информации, до настоящего времени он использовался дважды.
"Ambient temperature will make this a best guess,"based on available information. Температура внешней среды позволяет только делать догадки на основе имеющейся информации.