Available information, however, points to existing or planned support for either the Government or the opposition. |
Тем не менее, согласно имеющейся информации, уже осуществляется или планируется оказание поддержки как правительству, так и оппозиции. |
Available data is not broken down according to the region or socio-economic status of the beneficiary population. |
Разбивки имеющейся информации по районам или в зависимости от социально-экономического положения тех, кого обслуживают эти учреждения, нет. |
Available emergency response information and equipment and how to use it; |
Ь) имеющейся информации о мерах, принимаемых в случае чрезвычайной ситуации, аварийно-спасательного оборудования и инструкций по его использованию; |
SUMMARY OF AVAILABLE INFORMATION ON CONSCRIPTION, CONSCIENTIOUS |
КРАТКИЙ ОБЗОР ИМЕЮЩЕЙСЯ ИНФОРМАЦИИ ПО ВОПРОСУ О ВОИНСКОЙ |
a) Technological developments in Best Available Control Techniques |
а) Технологические достижения в наилучшей имеющейся технологии ограничения выбросов |
The By-Law on Emission Limit Values prescribes limit values for individual volatile substances discharged from stationary sources in accordance with Best Available Technology Not Entailing Excessive Costs measures. |
В подзаконном акте о предельных значениях выбросов указываются предельные значения выбросов отдельных летучих веществ из стационарных источников, установленные в соответствии с мерами, основанными на наилучшей имеющейся технологии, не связанной с чрезмерными затратами. |
Available information shows that the African continent has a serious crime problem, including both violent crime and property crime, putting at great risk the security of persons, the quality of life and the enforcement of the law. |
На основе имеющейся информации можно сделать вывод, что на Африканском континенте существует серьезная проблема преступности, связанная как с насильственными, так и с имущественными преступлениями, и такая ситуация реально угрожает безопасности граждан, качеству жизни и обеспечению соблюдения закона. |
(c) Available financial information analysed and monitored over time in order to detect funding patterns and trends, inform the policy dialogue and support GM/UNCCD resource mobilization efforts. |
с) анализ и наблюдение во времени имеющейся финансовой информации в целях обнаружения закономерностей и тенденций финансирования, информирования участников политического диалога и поддержки усилий ГМ/КБОООН по мобилизации ресурсов. |
Amended according to information available |
Поправка вносится в соответствии с имеющейся информацией. |
Main actors' access to available information |
Доступ основных субъектов к имеющейся информации |
Send music available on websites 32.2 |
Рассылка музыки, имеющейся на веб-сайтах 32,2 |
Information on available physical infrastructures |
Информация об имеющейся физической инфраструктуре |
1.4 Summary of available risk information |
1.4 Обобщение имеющейся информации о рисках |
Review of available information regarding the mobilization |
РАССМОТРЕНИЕ ИМЕЮЩЕЙСЯ ИНФОРМАЦИИ О МОБИЛИЗАЦИИ |
Available information indicates that levels of cadmium in terrestrial wildlife are generally low and do not exceed thresholds of effects. |
Согласно имеющейся информации уровни содержания кадмия в организме сухопутных диких животных, как правило, ниже и не превышает пороговых значений воздействия. |
Available information indicates that the balance may be adjusted subsequent to review and analysis of financial data and appraisal of property to be undertaken to ascertain the current values of assets. |
Согласно имеющейся информации остаток может быть скорректирован после рассмотрения и анализа финансовых данных и оценки имущества, которая проводится в целях определения текущей стоимости активов. |
Available information shows that measures aimed at favouring a more inclusive education have been implemented with respect to people of African descent in some regions, including in the Americas. |
Согласно имеющейся информации в некоторых регионах, включая Северную и Южную Америку, приняты меры, способствующие большей инклюзивности образования для лиц африканского происхождения. |
Available (Croatia, Cyprus); including views of the public (Czech Republic); |
Ь) имеющейся в наличии (Кипр, Хорватия); включая мнения общественности (Чешская Республика); |
Available statistics on HIV/AIDS prevalence in Sierra Leone indicate that the national HIV prevalence for the general population aged 15 to 45 is 1.53 per cent, with 1.5 per cent in males and 1.6 per cent in females. |
Согласно имеющейся статистике о масштабах распространения ВИЧ/СПИДа в Сьерра-Леоне, коэффициент распространения ВИЧ среди населения в возрастной группе от 15 до 45 лет составляет 1,53 процента, из которых 1,5 процента приходится на мужчин и 1,6 процента - на женщин. |
There is very little information available. |
Объем имеющейся информации весьма невелик. |
The NICtS is committed through its accommodation strategy to improving the standards of facilities available at all courts. |
Согласно своей стратегии обустройства судов ССИСИ обязуется совершенствовать стандарты имеющейся во всех судах инфраструктуры. |
This report was prepared by the Portuguese Environment Institute using all the available information on the implementation of the Convention in the country. |
Настоящий доклад подготовлен Институтом окружающей среды с использованием всей имеющейся информации об осуществлении. |
However, it was stressed that countries should seek to make use of the best available practices when designing their codes. |
Но при этом подчеркивалась целесообразность использования странами наилучшей имеющейся практики при разработке своих кодексов. |
The main methodology consists of a mail-out using the information available in an Address Register. |
Основная методология заключается в рассылке переписных листов по почте с использованием информации, имеющейся в адресном регистре. |
She noted that poor dissemination practices often resulted in far-reaching policy decisions being made without the benefit of available information. |
Она подчеркнула, что неэффективное распространение информации часто приводит к принятию далеко идущих политических решений, не подкрепляющихся имеющейся информацией. |