Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
This was developed in partnership with a tripartite committee comprising representatives from the local and multinationals companies, government agencies, employees' and employers' unions called the AIDS Business Alliance, which was set up in November 2005. Комитет, получивший название "Деловой альянс по борьбе со СПИДом", был учрежден в ноябре 2005 года; с. тестирование на ВИЧ стало стандартной мерой, принимаемой в системе медицинского обслуживания Сингапура, способствующей ранней диагностике и предупреждению дальнейшей передачи заболевания.
The Alliance wall also have a broader role in explaining the use of PPPs as a development tool in member states, in particular amongst the generation radicalised by Seattle and the current crisis in central Asia. Альянс будет также играть важную роль в популяризации использования ПГЧС в качестве инструмента развития в государствах-членах, в особенности среди поколения, охваченного радикальными настроениями вследствие событий в Сиэтле и текущего кризиса в Центральной Азии.
The United Nations Economic Commission for Europe's Public-Private Partnership Alliance was established on 4 December 2000 by leading industrial figures, senior government officials and chiefs of international organisations and regional development banks. Альянс в поддержку партнерства между государственным и частным секторами Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций был учрежден 4 декабря 2000 года ведущими деятелями промышленности, высокопоставленными правительственными чиновниками и руководителями международных организаций и региональных банков развития.
Both Fretilin and the Alliance for a Parliamentary Majority, formed after the elections and comprising CNRT, ASDT/PSD and PD, interpreted relevant articles of the Constitution as giving them the right to nominate the Prime Minister. ФРЕТИЛИН и Альянс за парламентское большинство, сформированный после выборов и имеющий в своем составе НСТС, АСДТ/СДП и ДП, толковали соответствующие статьи конституции как дающие им право на выдвижение кандидатуры премьер-министра.
With funding from the Bill and Melinda Gates Foundation, and in cooperation with Pathfinder International, UNFPA has created the African Youth Alliance to reduce the rate of HIV/AIDS infection among adolescents. С использованием средств, предоставленных Фондом Билла и Мелинды Гейтс и в сотрудничестве с организацией «Пэтфайндер интернешнл» ЮНФПА создал Африканский молодежный альянс, цель которого заключается в обеспечении снижения показателей заболеваемости ВИЧ/СПИДом среди подростков.
Taking these issues forward during 2004, the PPP Alliance, in cooperation with UN-Habitat, organized a seminar at the sSecond World Urban Forum for Sustainable Development, in Barcelona, Spain, on 13 and 14 September 2004. В рамках работы по продвижению этих принципов в 2004 году Альянс в поддержку ПГЧС организовал в сотрудничестве с ХАБИБАТ ООН семинар в ходе второго Всемирного форума городов в целях устойчивого развития в Барселоне 13-14 сентября 2004 года.
Mr. Kracht (World Alliance for Nutrition and Human Rights/Norwegian Institute of Human Rights) said that the approach based on essential needs was in fact disguised charity, because of the lack of any form of accountability. Г-н Крахт (Всемирный альянс за питание и права человека/Норвежский институт прав человека) выразил мнение, что подход с позиций основных потребностей по сути дела является замаскированной благотворительностью из-за отсутствия какой-либо ответственности.
But, against all expectations, this process of democratization extended until 17 May 1997, on which date the Alliance des Forces démocratiques pour la Libération du Congo took power and neutralized the institutions which had emerged from the Sovereign National Conference. Однако этот процесс демократизации вопреки всем ожиданиям слишком затянулся, и 17 мая 1997 года власть в стране захватил Альянс демократических сил за освобождение Конго, распустивший институты, появившиеся на свет после национальной суверенной конференции.
This is one of the reasons why my organization, the GAVI Alliance, was created: to help accelerate the introduction of new vaccines and make them more affordable and accessible in developing countries. Это одна из причин, почему была создана моя организация Альянс ГАВИ (GAVI Alliance): помочь ускорить внедрение новых вакцин и сделать их более дешевыми и доступными в развивающихся странах.
That same year, Copa Airlines' CEO Pedro Heilbron announced on the ALTA airline leaders forum in Cancún that the airline had decided to leave SkyTeam and were in exclusive talks with Star Alliance. В том же году исполнительный директор авиакомпании Педро Хейлброн в выступлении на форуме Ассоциации авиаперевозчиков Латинской Америки объявил о решении выйти из глобального авиационного альянса пассажирских перевозок SkyTeam и приступить к переговорам о вступлении Copa Airlines в другой альянс Star Alliance.
The emergence of heavily funded pro-technology initiatives such as the Alliance for a Green Revolution in Africa (AGRA) has further polarized the debate on what type of agricultural development model is right for the continent. Появление таких интенсивно профинансированных протехнологических инициатив, как Альянс за "зеленую революцию" в Африке (АГРА), еще более обострило дебаты по вопросу о том, какого типа модель сельскохозяйственного развития пригодна для этого континента.
The Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America is growing into an experimental vanguard of progressive and anti-imperialist Governments, seeking ways to break with the prevailing international order and strengthening the people's capacity to confront the de facto Powers. Боливарианский альянс для народов нашей Америки (АЛБА) является примером передового опыта прогрессивных и антиимпериалистических правительств, который стремится разорвать связи с господствующим международным миропорядком и расширить возможности народов давать коллективный отпор фактическим державам.
The SPLM move threw the Juba Alliance of opposition parties into uncertainty, leading several north-based political parties to make announcements confirming their participation in the elections. Решение НОДС поколебало решимость входящих в Альянс Джуба оппозиционных партий, и как следствие несколько базирующихся на севере политических партий сделали заявления, подтверждающие их участие в выборах.
14 May 2003: European Women's Management Development (EWMD) International meeting in Barcelona, Spain: "The International Alliance for Women". 14 мая 2003 года: Международное совещание по вопросам развития управленческих способностей европейских женщин, Барселона, Испания: «Международный альянс женщин».
African Youth Alliance (AYA) was a program funded by the Gates Foundation and jointly implemented by Pathfinder, UNFPA, and the Program for Appropriate Technologies in Health (PATH). Африканский молодежный альянс представляет собой программу, спонсируемую Фондом Билла и Мелинды Гейтс, которая совместно реализуется «Патфайндер интернешнл», ЮНФПА и Программой соответствующих технологий в области здравоохранения.
By the end of 2008, the Alliance had introduced new development financing mechanisms and committed over $4 billion to ensure vaccines reached a cumulative 213 million additional children in developing countries, thereby preventing 3.4 million premature deaths. К концу 2008 года Альянс утвердил новые механизмы финансирования процесса развития и выделил более 4 млрд. долл. США для обеспечения того, чтобы вакцинацию прошли в общей сложности еще дополнительно 213 миллионов детей в развивающихся странах, что позволит предотвратить преждевременную смерть 3,4 миллиона детей.
The African Leaders Malaria Alliance, in collaboration with WHO and the Roll Back Malaria Partnership, produces a quarterly scorecard tracking progress against a set number of indicators in all malaria-endemic countries in Africa. Альянс лидеров африканских государств по борьбе с малярией в сотрудничестве с ВОЗ и Партнерством за сокращение масштабов заболеваемости малярией ежеквартально выпускают оценочные таблицы, в которых содержится информация о ходе достижения определенного ряда целевых показателей во всех странах Африки, которые являются эндемичными по малярии.
WHO also hosts seven partnerships, such as the Stop TB Partnership and the Alliance for Health Policy and Systems Research; and co-sponsors such programmes as the African Programme for Onchocerciasis Control. ВОЗ также играет ведущую роль в семи партнерствах, таких как партнерство «Остановить туберкулез» и Альянс за политику в области здравоохранения и системные исследования; а также выступает в качестве одного из доноров при реализации таких программ, как Африканская программа борьбы с онхоцеркозом.
UNEP, the Japan-based Foundation for Global Peace and Environment and the Global Sports Alliance, have organized annually since 1998 an international tennis forum in Japan for amateur tennis players. ЮНЕП, Фонд в защиту мира во всем мире и глобальной окружающей среды, штаб-квартира которого находится в Японии, и Глобальный спортивный альянс ежегодно начиная с 1998 года проводят в Японии международный турнир по теннису для теннисистов-любителей.
With a nod to Wall Street, we can say that the Alliance is up, Europe is flat, and the United States is clearly down. Со ссылкой на экспертов Уолл-стрит, мы можем сказать, что Альянс находится в хорошем положении, Европа - в застое, а Соединённые Штаты - явно в очень плохом положении.
It was formed in 1991 from the clubs Alliance Dudelange, Stade Dudelange, and US Dudelange. Клуб основан в 1991 году в результате слияния местных футбольных команд «Альянс Дюделанж», «Стад Дюделанж» и «ЮС Дюделанж»...
Under the poverty-alleviation programme, loans were provided to five income-generating projects, including two group enterprises associated with the women's programme centre in the Alliance quarter of Damascus. В рамках программы борьбы с нищетой были выделены кредиты для пяти проектов по обеспечению приносящих доход видов деятельности, включая два групповых предприятия, связанные с центром программы по оказанию помощи женщинам в дамасском квартале Альянс.
The organization cooperated with the European Office of UNDP in Geneva in preparation of the World Alliance of Cities Against Poverty and for the annual observances of 17 October. Движение «Четвертый мир» продолжало следить за работой Исполнительного совета ПРООН. Организация сотрудничала с Европейским отделением ПРООН в Женеве в связи с подготовкой инициативы «Всемирный альянс городов против нищеты» и ежегодным проведением дня 17 октября.
Active in over 40 countries, and representing partnerships between hundreds of Community Based Organisations, the Alliance acts as a link between local responses and global policies. Активно работая более чем в 40 странах и поддерживая партнерские отношения с сотнями организаций общинного уровня, Альянс обеспечивает увязку между мерами реагирования, принимаемыми на местном уровне, и деятельностью, осуществляемой на глобальном уровне.
Feminist Alliance for International Action said aboriginal women are marginalized in the labour force, disproportionately working in lower paid and precarious jobs, with higher unemployment rates and lower incomes. Феминистский альянс за международные действия38 сообщил о том, что аборигенки страдают от маргинализации на рынке труда, составляют непропорционально большую долю среди лиц, работающих на низкооплачиваемой и непрестижной работе, больше страдают от безработицы и получают более низкие доходы.