At the same time, the continuing existence of powerful nuclear forces outside the alliance constitutes a significant factor which the alliance has to take into account in maintaining security and stability in the Euro-Atlantic region, on the basis of its strategic concept. |
В то же время, сохраняющееся присутствие мощных ядерных сил вне нашего союза составляет один из тех существенных факторов, которые альянс, руководствуясь своей стратегической концепцией, должен учитывать при поддержании безопасности и стабильности в евро-атлантическом регионе. |
The Alliance is a not-for-profit international legal alliance of more than 2,200 lawyers dedicated to the protection of fundamental human rights. |
Альянс представляет собой некоммерческую международную организацию, объединяющую более 2200 юристов, преданных делу защиты основных прав человека. |
For the 1997 elections it formed an alliance with the Guyana Labour Party named the Alliance for Guyana. |
На выборах 1997 года заключила союз с Гайанской лейбористской партией под названием Альянс для Гайаны. |
The Liberty Alliance Project is an alliance of more than 150 companies, non-profit and Government organizations from around the globe. |
Проект "Альянс за свободу" представляет собой консорциум с участием более 150 компаний, некоммерческих и государственных организаций разных стран мира. |
The CoolCare-US Chillers alliance is only a result of that long felt market need. |
Альянс CoolCare-US Chillers является всего лишь результатом этой давно ощутимой потребности рынка. |
Once such an alliance was shaped, nothing but revolution could stop it - in this case, the Bolshevik revolution. |
Как только сформировался такой альянс, ничто кроме революции - в данном случае большевистской - не могло разрушить его. |
After establishing the terms of a fair deal, the international alliance - under US leadership - could devise an implementation strategy. |
После закрепления условий справедливого подхода, международный альянс - под руководством США - мог бы составить стратегию реализации. |
Indeed, China's ties with Myanmar's military dictators look set to turn into a de facto military alliance. |
Действительно, связи Китая с военными диктаторами Мьянма, похоже, скоро перерастут в де-факто военный альянс. |
The G-8 nations and the global alliance that America leads must aim not merely to defeat terrorism. |
Страны большой восьмерки и мировой альянс, ведомый Америкой, должны стремиться не просто победить терроризм. |
In that sense, the US-Japan alliance rests on deeply rooted joint interests. |
В этом смысле альянс Японии и США опирается на глубоко укоренившиеся совместные интересы. |
A shared enemy did underpin America's alliance with parts of Europe over much of the twentieth century. |
Общий враг действительно поддерживал альянс Америки с определенными странами Европы на протяжении большей части двадцатого века. |
In these circumstances, the transatlantic alliance survives less from genuinely shared interests than from inertia. |
В таких обстоятельствах трансатлантический альянс продолжает выживать больше благодаря инерции, а не действительно общим интересам. |
And it would build a working alliance with you through that dialogue. |
Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс. |
Although the alliance's share of the vote dropped to 1.2%, it won one seat. |
Хотя процент голосов снизился до 1,2 %, одного депутата альянс провёл. |
In the winter of 2014, the ruling alliance collapsed, after internal tensions between PSD and PNL. |
Зимой 2014 года правящий альянс рухнул, после роста внутренней напряженности между входившими в него партиями. |
The alliance collapsed in 1510 when the Pope allied with Venice against his former ally France. |
Альянс прекратил своё существование в 1510 году, когда папа и Венеция объединились против Франции. |
However, outside Rome, Gregory managed to break up the alliance against him, with Liutprand returning to Pavia. |
Однако Григорию удалось разбить альянс против него, и Лиутпранд вернулся в Павию. |
A commercial alliance with South African carrier Executive Aerospace was established in 2002. |
В 2002 году компания вступила в коммерческий альянс с другой южноафриканской авиакомпанией Executive Aerospace. |
That is why I am talking about an alliance between our organisations. |
Вот почему я предлагаю создать альянс наших организаций. |
One victim of American post-Cold War unilateralism has been the transatlantic alliance. |
Одной из жертв одностороннего американского принципа отношений после холодной войны стал трансатлантический альянс. |
V7 was a political alliance in Suriname formed for the 2015 elections. |
V7 - политический альянс, сформированный в Суринаме для участия в парламентских выборах 2015 года. |
Your governments formed an alliance to attack Kelowna. |
Ваши правительства организовали альянс с целью атаки Келоуны. |
Soon, we will crush the rebel alliance and control the galaxy. |
Скоро мы сокрушим альянс повстанцев, Галактика будет нашей. |
Maybe we should form an alliance. |
Может быть нам нужно создать альянс. |
And it would build a working alliance with you through that dialogue. |
Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс. |