| At the same time, the continuing existence of powerful nuclear forces outside the alliance constitutes a significant factor which the alliance has to take into account in maintaining security and stability in the Euro-Atlantic region, on the basis of its strategic concept. | В то же время, сохраняющееся присутствие мощных ядерных сил вне нашего союза составляет один из тех существенных факторов, которые альянс, руководствуясь своей стратегической концепцией, должен учитывать при поддержании безопасности и стабильности в евро-атлантическом регионе. |
| The Alliance is a not-for-profit international legal alliance of more than 2,200 lawyers dedicated to the protection of fundamental human rights. | Альянс представляет собой некоммерческую международную организацию, объединяющую более 2200 юристов, преданных делу защиты основных прав человека. |
| For the 1997 elections it formed an alliance with the Guyana Labour Party named the Alliance for Guyana. | На выборах 1997 года заключила союз с Гайанской лейбористской партией под названием Альянс для Гайаны. |
| The Liberty Alliance Project is an alliance of more than 150 companies, non-profit and Government organizations from around the globe. | Проект "Альянс за свободу" представляет собой консорциум с участием более 150 компаний, некоммерческих и государственных организаций разных стран мира. |
| The CoolCare-US Chillers alliance is only a result of that long felt market need. | Альянс CoolCare-US Chillers является всего лишь результатом этой давно ощутимой потребности рынка. |
| Once such an alliance was shaped, nothing but revolution could stop it - in this case, the Bolshevik revolution. | Как только сформировался такой альянс, ничто кроме революции - в данном случае большевистской - не могло разрушить его. |
| After establishing the terms of a fair deal, the international alliance - under US leadership - could devise an implementation strategy. | После закрепления условий справедливого подхода, международный альянс - под руководством США - мог бы составить стратегию реализации. |
| Indeed, China's ties with Myanmar's military dictators look set to turn into a de facto military alliance. | Действительно, связи Китая с военными диктаторами Мьянма, похоже, скоро перерастут в де-факто военный альянс. |
| The G-8 nations and the global alliance that America leads must aim not merely to defeat terrorism. | Страны большой восьмерки и мировой альянс, ведомый Америкой, должны стремиться не просто победить терроризм. |
| In that sense, the US-Japan alliance rests on deeply rooted joint interests. | В этом смысле альянс Японии и США опирается на глубоко укоренившиеся совместные интересы. |
| A shared enemy did underpin America's alliance with parts of Europe over much of the twentieth century. | Общий враг действительно поддерживал альянс Америки с определенными странами Европы на протяжении большей части двадцатого века. |
| In these circumstances, the transatlantic alliance survives less from genuinely shared interests than from inertia. | В таких обстоятельствах трансатлантический альянс продолжает выживать больше благодаря инерции, а не действительно общим интересам. |
| And it would build a working alliance with you through that dialogue. | Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс. |
| Although the alliance's share of the vote dropped to 1.2%, it won one seat. | Хотя процент голосов снизился до 1,2 %, одного депутата альянс провёл. |
| In the winter of 2014, the ruling alliance collapsed, after internal tensions between PSD and PNL. | Зимой 2014 года правящий альянс рухнул, после роста внутренней напряженности между входившими в него партиями. |
| The alliance collapsed in 1510 when the Pope allied with Venice against his former ally France. | Альянс прекратил своё существование в 1510 году, когда папа и Венеция объединились против Франции. |
| However, outside Rome, Gregory managed to break up the alliance against him, with Liutprand returning to Pavia. | Однако Григорию удалось разбить альянс против него, и Лиутпранд вернулся в Павию. |
| A commercial alliance with South African carrier Executive Aerospace was established in 2002. | В 2002 году компания вступила в коммерческий альянс с другой южноафриканской авиакомпанией Executive Aerospace. |
| That is why I am talking about an alliance between our organisations. | Вот почему я предлагаю создать альянс наших организаций. |
| One victim of American post-Cold War unilateralism has been the transatlantic alliance. | Одной из жертв одностороннего американского принципа отношений после холодной войны стал трансатлантический альянс. |
| V7 was a political alliance in Suriname formed for the 2015 elections. | V7 - политический альянс, сформированный в Суринаме для участия в парламентских выборах 2015 года. |
| Your governments formed an alliance to attack Kelowna. | Ваши правительства организовали альянс с целью атаки Келоуны. |
| Soon, we will crush the rebel alliance and control the galaxy. | Скоро мы сокрушим альянс повстанцев, Галактика будет нашей. |
| Maybe we should form an alliance. | Может быть нам нужно создать альянс. |
| And it would build a working alliance with you through that dialogue. | Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс. |