Over the past four years, the Alliance actively participated in the meetings and conferences of the Economic and Social Council and its subsidiary entities. |
За последние четыре года Альянс принимал активное участие в совещаниях и конференциях Экономического и Социального Совета и его вспомогательных органов. |
The Alliance recognizes that massive investment in agriculture is the key to a long-term solution to the continent's food crisis. |
Альянс признает, что крупные инвестиции в сельское хозяйство являются залогом успешного разрешения продовольственного кризиса на континенте в краткосрочной перспективе. |
At the Istanbul Forum, the Alliance signed new agreements with seven international organizations, with a view to leveraging networks and competitive advantage with its partners. |
В Ходе Стамбульского форума Альянс подписал новые соглашения с семью международными организациями в целях максимального использования сетей и сравнительных преимуществ со своими партнерами. |
In collaboration with youth partners, the Alliance developed a Youth Strategy which includes a series of Alliance-led initiatives to promote and strengthen the contribution of young people to advancing cross-cultural understanding and building inclusive societies. |
В сотрудничестве с молодыми партнерами Альянс разработал Молодежную стратегию, которая включает серию инициатив под руководством Альянса по поощрению и укреплению вклада молодежи в содействие межкультурному пониманию и строительству всеохватывающих обществ. |
In conjunction with the ministerial conferences, many technical workshops and side meetings were held by a number of organizations and groups, including the Sustainable Sanitation Alliance. |
В связи с конференциями министров ряд организаций и групп, включая Альянс за устойчивую санитарию, провели целый ряд технических семинаров и параллельных мероприятий. |
What I possess would lay waste to you and your Alliance. |
Моя информация уничтожит тебя и твой Альянс. |
If that possibility becomes real, we will have to respond as we have in the past... to protect our Alliance. |
Если такая угроза станет реальной, то мы поступим, как всегда поступали, чтобы защитить наш Альянс. |
I'm just wondering if maybe I'm not the best fit for the Alliance of Whites. |
Я тут подумал, может, Альянс белых мне не совсем подходит. |
The Green Growth Action Alliance held a meeting in Washington, D.C., on 16 July 2012, with 50 participants. |
Альянс действий по обеспечению «зеленого» роста 16 июля 2012 года провел совещание в Вашингтон, О.К., с 50 участниками. |
The Child Protection Alliance in the Gambia has institutionalized the participation of children and young people in its work. |
В Гамбии Альянс по защите детей официально закрепил участие детей и молодежи в своей работе. |
The Alliance acts as a platform for the development of practical initiatives which help deliver change on the ground in the four fields of action. |
«Альянс» служит платформой для разработки практических инициатив, направленных на осуществление преобразований на местном уровне по четырем основным направлениям. |
His Majesty's government therefore supports the idea of the Alliance of Civilisation, and participated in many inter-faith dialogues organized by both regional and international organisations. |
Вот почему правительство Его Величества поддерживает инициативу "Альянс цивилизаций" и принимает участие в многочисленных межрелигиозных форумах, организуемых региональными и международными организациями. |
During the past year, the Alliance continued to consolidate and expand as one of the most relevant global platforms for intercultural dialogue, understanding and cooperation. |
В течение прошедшего года "Альянс" продолжал утверждаться и расширяться в качестве одной из наиболее актуальных глобальных платформ для межкультурного диалога, взаимопонимания и сотрудничества. |
The pioneering role of the Alliance continued in efforts to amplify the constructive role of the media for improving understanding of divisive issues. |
"Альянс" продолжал выступать в качестве первопроходца в усилиях по повышению конструктивной роли средств массовой информации в деле обеспечения лучшего понимания спорных вопросов. |
The Alliance strongly encouraged youth participation in local and international intercultural efforts, including in the context of an interactive thematic debate in the United Nations General Assembly. |
"Альянс" решительно поощрял участие молодежи в межкультурных мероприятиях на местном и международном уровнях, в том числе в контексте интерактивных тематических дискуссий в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. |
Through the Fund, the Alliance provides technical support to youth-led organizations and awards youth projects that contribute to fostering mutual respect, understanding and long-term positive relationships among peoples of different cultures and religions. |
Через этот Фонд Альянс оказывает техническую поддержку молодежным организациям и награждает молодежные проекты, которые способствуют укреплению взаимного уважения, взаимопонимания и долгосрочных позитивных отношений между людьми разных культур и религий. |
The United States and other partners had recently launched the Global Alliance for Climate-Smart Agriculture to accelerate implementation of climate-smart agriculture practices. |
Соединенные Штаты и их партнеры недавно создали Глобальный альянс за климатосберегающие методы ведения сельского хозяйства в целях ускоренного внедрения климатосберегающих сельскохозяйственных методик. |
In that regard, the Alliance continued to promote the adoption by members of the Group of Friends of regional strategies and national plans that advance its goals. |
В связи с этим Альянс продолжает поддерживать членов Группы друзей в разработке региональных стратегий и национальных планов, направленных на реализацию этих целей. |
The Alliance engages its partners across the multiple dimensions of human resources for health - whether in the health, education, finance or labour sector. |
Альянс взаимодействует со своими партнерами по самым различным аспектам людских ресурсов, необходимых для охраны здоровья, будь то в медицинском, образовательном, финансовом или трудовом секторах. |
Alliance of Small Island States (AOSIS): The Third World Conference on Disaster Risk Reduction |
Альянс малых островных государств (АОСИС): третья Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий |
Mr. Kevin Fay (Alliance for Responsible Atmospheric Policy) |
г-н Кевин Фей (Альянс за ответственную атмосферную политику) |
Global Alliance; WHO; RBM working group; Regional Centres |
Глобальный альянс; ВОЗ; рабочая группа РБМ; региональные центры; |
Global Alliance; parties; academia; Regional Centres, WHO |
Глобальный альянс; Стороны; научные круги; региональные центры, ВОЗ |
IVCC; industry; Global Alliance; WHOPES |
ЦВКК; промышленные круги; Глобальный альянс; ПОПВОЗ |
Parties; Global Alliance; Regional Centres; civil society; academia; UNDP Multisectoral Framework; UN-Habitat |
Стороны; Глобальный альянс; региональные центры; гражданское общество; научные круги; многосекторальные рамки ПРООН; ООН-Хабитат |