Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
In the fourth quarter of 2012, the Alliance organized two exchange sessions for 24 fellows. ЗЗ. В четвертом квартале 2012 года Альянс организовал две встречи по обмену мнениями для 24 участников.
This high-readiness force significantly adds to the specialized capabilities that the Alliance has to offer to Allies and Partners. Эта группа быстрого реагирования в значительной мере усиливает специализированные возможности, которые Альянс может предложить своим членам и партнерам.
Also, the International Cooperative Alliance organized its Coop Art Competition. Международный кооперативный альянс также организовал художественный конкурс, посвященный кооперативам.
The Alliance and the BMW Group continued their collaboration on the Intercultural Innovation Award. Альянс и «БМВ груп» продолжали сотрудничать в контексте присуждения Премии за межкультурные инновации.
Main political parties: One Bermuda Alliance; Progressive Labour Party. Основные политические партии: Единый бермудский альянс, Прогрессивная лейбористская партия.
As in previous years, the Alliance continues to occupy its special place within the United Nations system. Как и в предыдущие годы, Альянс продолжает занимать особое место в системе Организации Объединенных Наций.
The Alliance has become a leading United Nations platform for intercultural dialogue, understanding and cooperation. Альянс является одной из ведущих платформ Организации Объединенных Наций по налаживанию межкультурного диалога, взаимопонимания и сотрудничества.
The development of an effective replenishment mechanism remains an important challenge for the Alliance, and efforts to deal with it are ongoing. Разработка эффективного механизма пополнения остается одной из важных задач, и Альянс предпринимает соответствующие усилия для решения этой проблемы.
The Alliance has continued its effort to link more closely with multilateral institutions that are current or prospective members of the Group of Friends. Альянс продолжает расширять сотрудничество с многосторонними организациями, которые уже являются или могут в перспективе стать членами Группы друзей.
The Alliance has also called upon groups of countries facing shared challenges to generate common actions through the creation of regional strategies. Наряду с этим Альянс призывает страны разрабатывать региональные стратегии и объединять усилия для решения общих проблем.
Since July 2013, the Alliance has taken steps to expand the range of its private sector relationships. С июля 2013 года Альянс предпринял ряд шагов по расширению взаимодействия с частным сектором.
The Alliance is still of the view that a stable and peaceful environment for all is conducive to human rights and development. Альянс по-прежнему убежден в том, что стабильность и мир являются наиболее благоприятной средой для обеспечения прав человека и развития.
During the reporting period, the Alliance actively sought to secure funding and partnerships through continued consultations with existing and potential partners. В течение отчетного периода Альянс проводил консультации с существующими и потенциальными партнерами в целях обеспечения финансирования и налаживания партнерских связей.
The Alliance continues to seek adequate, regular, reliable and predictable sources of replenishment for its Voluntary Trust Fund. Альянс продолжает работу по обеспечению в достаточном количестве надежных источников для регулярного и предсказуемого пополнения Целевого фонда добровольных взносов.
Among the key mechanisms through which the Campaign seeks to achieve its aims is the Violence Prevention Alliance. Одним из ключевых механизмов, с помощью которого Кампания стремится достичь своих целей, является Альянс по предупреждению насилия.
The Alliance is a network of WHO member States, international agencies and civil society organizations working to prevent violence. Этот Альянс представляет собой сеть, объединяющую государства-члены ВОЗ, международные учреждения и организации гражданского общества и направленную на предупреждение насилия.
The Alliance has developed a "financial literacy toolbox" for developing country entrepreneurs. Альянс разработал руководство по повышению финансовой грамотности для предпринимателей из развивающихся стран.
Partners include UNICEF, the Alliance of Civilizations, other international development partners, civil society and the academe. Среди партнеров фигурируют ЮНИСЕФ, Альянс цивилизаций, другие международные партнеры, занимающиеся вопросами развития, гражданское общество и академические кругов.
In the statement, the Alliance urges all parties to respect the N'Djamena agreement and the current transition. В этом заявлении Альянс настоятельный призывает все стороны соблюдать положения нджаменского соглашения и не нарушать текущий переходный процесс.
ICLEI also joined the Climate Summit initiatives the Compact of Mayors and the Cities Climate Change Finance Leadership Alliance. МСМИОС также присоединились к инициативам Саммита по климату «Договор мэров» и «Альянс лидеров в целях финансирования деятельности городов в сфере климата».
UNEP Chemicals Branch; Global Alliance; GEF; Regional Centres Сектор ЮНЕП по химическим веществам; Глобальный альянс; ГЭФ; региональные центры;
The Global Alliance has been instrumental in coordinating and supporting activities and has benefited from strong civil society engagement. Глобальный альянс играет важную роль в координации и поддержке соответствующей деятельности и функционирует на базе широкого участия гражданского общества.
In Latin America, new initiatives such as the Pacific Alliance have emerged alongside traditional arrangements, the Andean Community and Mercosur. В Латинской Америка наряду с традиционными механизмами, такими как Андское сообщество и МЕРКОСУР, набирают силу новые инициативы, такие как Тихоокеанский альянс.
The European Commission launched the Global Alliance for Resilience Initiative (AGIR)-Sahel in 2012. Европейская комиссия в 2012 году приступила к осуществлению инициативы «Глобальный альянс в поддержку потенциала противодействия бедствиям - Сахель».
Norway's efforts to combat child mortality include support for vaccination through the GAVI Alliance and support for vaccine research. Усилия Норвегии по борьбе с детской смертностью включают в себя оказание содействия в проведении вакцинации через Альянс ГАВИ, а также поддержку исследовательской деятельности по разработке вакцин.