| H. GLOBAL ALLIANCE AGAINST HUNGER | Н. Глобальный альянс против голода |
| Forest Alliance of British Columbia | Альянс Британской Колумбии в защиту лесов |
| Youth Empowerment Alliance, Inc. | Альянс за расширение возможностей молодежи |
| Juba Valley Alliance, Central Committee | Альянс долины реки Джубба, Центральный комитет |
| Asia Europe Alliance for Paperless Trade | В. Азиатско-Европейский альянс безбумажной торговли |
| The Northern Alliance has launched offensives. | Северный альянс предпринял наступательные операции. |
| St. Joan's International Alliance | Международный альянс Св. Иоанны |
| International HIV/AIDS Alliance, Mozambique | Международный альянс против ВИЧ/СПИДа, Мозамбик |
| Global Alliance for TB Drug Development | Глобальный альянс по созданию противотуберкулезных препаратов |
| UNECE Public Private Partnership Alliance | Альянс в поддержку ПГЧС ЕЭК ООН |
| Global Alliance against Traffic in Women | З. Глобальный альянс против торговли женщинами |
| Global Alliance for ICT and Development | Глобальный альянс за ИКТ и развитие |
| ALMA African Leaders Malaria Alliance | ААЛПМ Альянс африканских лидеров против малярии |
| The Business Alliance Against Chronic Hunger | Альянс предпринимателей по борьбе с хроническим голодом |
| Global Alliance to Eliminate Leprosy | Глобальный альянс в поддержку искоренения проказы |
| Global Alliance for Improved Nutrition | Глобальный альянс за улучшение питания |
| World Alliance for Breastfeeding Action | Всемирный альянс за грудное вскармливание |
| Earth Alliance will pay her fee. | Земной альянс выплатит ей аванс. |
| The ILO Global Report A Global Alliance Against Forced Labour was presented. | Вниманию участников был предложен подготовленный МОТ охватывающий положение в мире доклад под названием "Глобальный альянс против принудительного труда". |
| The PPP ran in the election in a coalition with 3 parties as the People's Democratic Alliance. | ПНП выступала в коалиции с З другими партиями как Народный демократический альянс. |
| The Alliance has evolved into a true security-management organization that is flexible, efficient, and cost-effective. | Альянс превратился в настоящую гибкую, эффективную и рентабельную организацию управления безопасностью. |
| An article by Group member Carlos Ghosn, chair of the Renault-Nissan Alliance, appeared in Forbes. | Статья члена Группы Карлоса Госна, председателя «Альянс Рено-Ниссан», была опубликована в «Форбс». |
| The Alliance continued to provide expertise and support to media and information literacy-related events. | Альянс продолжал оказывать экспертную помощь и поддержку организаторам мероприятий, связанных с вопросами медийной и информационной грамотности. |
| The Alliance co-funded the work and the collaboration is now expanding to additional countries. | Альянс был одним из субъектов, финансировавших эту работу, и в настоящее время сотрудничество охватывает другие страны. |
| In recent years, many experts and commentators have said that the Atlantic Alliance would crumble or become irrelevant. | В последние годы эксперты и комментаторы говорят о том, что Атлантический альянс должен распасться или потерять свою актуальность. |