| The Alliance said you were dead. | Альянс сказал, что вы мертвы. |
| The Alliance is your enemy, not mine. | Альянс твой враг, а не мой. |
| I have information that could shake the Ferengi Alliance. | У меня есть информация, которая может потрясти Альянс Ференги. |
| We must wait until Trade Federation and Corp. Alliance sign treaty. | Нам просто надо дождаться, пока Торговая Гильдия и Корпоративный Альянс подпишут соглашение. |
| We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty. | Нам просто надо дождаться, пока Торговая Гильдия и Корпоративный Альянс подпишут соглашение. |
| And we've got a hanging arm, which you need to beat Palomar Alliance. | И у нас есть навесной подъемник, который вам нужен, чтобы обойти Альянс Паломар. |
| To forge ahead with the Alliance for Sustainable Development, the Central America of peace and democracy requires international cooperation. | Для того чтобы и далее развивать Альянс в интересах устойчивого развития, Центральная Америка, живущая в условиях мира и демократии, нуждается в международном сотрудничестве. |
| His party, the ruling Anguilla National Alliance (ANA) won three of the seven seats contested. | Его партия - правящий Национальный альянс Ангильи (НАА) - получила три из семи мест, за которые велась борьба. |
| The Alliance of Small Island States and the South Pacific Regional Environment Programme had also participated in its development. | В разработке этой инициативы также приняли участие Альянс малых островных государств и Южнотихоокеанская региональная программа в области окружающей среды. |
| In 1994, the Alliance of Small Island States submitted possible solutions as set out in its draft protocol. | В 1994 году Альянс малых островных государств представил предложение о возможных решениях в рамках своего проекта протокола. |
| Indeed, Professor, but you're representing the Environmental Alliance. | Разумеется, профессор, но вы представляете Природоохранный Альянс. Верно. |
| In addition, the Freedom Alliance had committed itself to the attainment of the following goals. | Кроме того, альянс "Свобода" поставил перед собой задачу достичь следующих целей. |
| National Alliance Democratic Party (NADP) | Демократическая партия "Национальный альянс" (ДПНА) |
| We can report that in the last few months the Freedom Alliance has to a large degree collapsed as an entity. | Мы можем сообщить, что в течение последних нескольких месяцев "Альянс свободы" в значительной степени прекратил свое существование как образование. |
| Watch, the World Alliance of Television for Children | "Уотч", Всемирный альянс "Телевидение для детей" |
| The International Save the Children Alliance reported that children who have escaped or are rescued are taken to two rehabilitation centres in Gulu. | Международный альянс спасения детей сообщил, что дети, которым удалось бежать или которые были спасены, направлялись в два реабилитационных центра в Гулу. |
| In Cairo, an agreement was reached between the Government and a number of opposition parties that had joined forces in the National Democratic Alliance. | В Каире было подписано соглашение между правительством и рядом оппозиционных партий, объединившихся в Национальный демократический альянс. |
| The International Save the Children Alliance believes there is no need for an optional protocol. | Международный альянс за спасение детей не видит никакой необходимости в разработке нового факультативного протокола. |
| In October 1999 the Alliance created the Global Fund for Children's Vaccines as a non-profit corporation and charity. | В октябре 1999 года Альянс создал Глобальный фонд вакцинации детей, который имеет статус некоммерческой благотворительной организации. |
| Instead, the Alliance contributed a total of $2.8 million directly to UNICEF budget costs. | Взамен Альянс перевел ЮНИСЕФ 2,8 млн. долл. США непосредственно на покрытие бюджетных расходов. |
| The UNICEF Regional Office at Geneva also provides the Alliance with offices, an additional contribution that is neither costed nor recovered. | Кроме того, региональное отделение ЮНИСЕФ в Женеве обеспечивает Альянс с помещениями, что является своего рода дополнительным взносом на цели деятельности Альянса, который никак не учитывается в стоимостном выражении и не возмещается ЮНИСЕФ. |
| The Alliance was a member of the International Advisory Group for United Nations General Assembly Special Session. | Альянс являлся членом Международной консультативной группы в рамках специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
| Hivos is also represented by our networks Eurostep and Alliance 2015. | «Хивос» также представлен в сетях «Евростеп» и «Альянс 2015». |
| This is being pursued through UNICEF procurement facilities and through the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI). | Эта деятельность осуществляется через подразделения ЮНИСЕФ, занимающиеся вопросами закупок, а также Глобальный альянс по проблемам вакцинации и иммунизации (ГАВИ). |
| The Uganda Cooperative Alliance designed a marketing channel that enables organized producers to take advantage of liberalization. | Кооперативный альянс Уганды наладил каналы сбыта, благодаря которым организованные производители могут воспользоваться плодами либерализации. |