And so, my dear, let us celebrate our alliance, |
И так, мой дорогой, давай отпразднуем наш альянс |
Especially since you were about to enter into an alliance with him. |
Тем более, что вы собирались заключить альянс с ним. |
If the alliance is going to be of any use then we must go public very soon. |
Чтобы альянс преуспел и добиться преимущества, надо объявить об этом как можно скорее. |
The rebel alliance, the commitments! |
"Повстанческий альянс", "Группа Коммитментс"! |
Men Engage Alliance is a global alliance of NGOs and United Nations agencies that encourages men's and boys' participation to achieve gender equality. |
Альянс "Мен Ингейдж" является глобальным альянсом НПО и учреждений Организации Объединенных Наций, который поощряет участие мужчин и мальчиков в деятельности, направленной на достижение гендерного равенства. |
Perhaps you would prefer an alliance with the Emperor? |
Может, вы предпочли бы альянс с Императором? |
You'll not blame me for the alliance with The Commandant? |
Вы что, собираетесь осудить меня за альянс с Комманданте? |
And your new family alliance will bring you that? |
И ваш новый семейный альянс даст вам это? |
And when was this unholy alliance joined? |
И когда этот грешный альянс состоялся? |
And not sure that the Scottish alliance was a good one. |
И не уверен что Шотландский альянс был самым лучшим |
That the very alliance that forged our engagement has always complicated it terribly. |
Как ваш альянс который кованый вашей помолвкой Всегда сложное ужасно |
In 2002, RCD-Goma made an alliance with UPC, following contacts between this militia and Kigali. |
В 2002 году КОД - Гома вступило в альянс с СКП после переговоров этого ополченского формирования с Кигали. |
PUSIC allied itself with UPC against the Lendu in Bunia in May 2003, but that alliance of convenience lasted only a few days. |
В мае 2003 года в Буниа ПУСИК вновь объединилась с СКП против ленду, однако этот конъюнктурный альянс продержался лишь несколько дней. |
The alliance reiterated that Bosnia and Herzegovina would be welcome in the Partnership for Peace once it had met the established NATO benchmarks. |
Альянс подтвердил, что программа «Партнерство ради мира» будет открыта для Боснии и Герцеговины после того, как последняя выполнит требования, установленные НАТО. |
A real international alliance to combat terrorism is needed that includes continuous cooperation in training methods, the protection of infrastructure, border defense, and ports and airports security. |
Для борьбы с терроризмом необходимо создать подлинно международный альянс, который бы занимался решением таких вопросов, как постоянное сотрудничество в области профессиональной подготовки, защита инфраструктуры, охрана границ и обеспечение безопасности портов и аэропортов. |
The Board also stated that the Jatiya Party was in alliance with the Bangladesh National Party (BNP), which was currently in Government. |
Совет заявил также, что партия Джатия входит в альянс с Национальной партией Бангладеш (далее именуется как НПБ), которая в настоящее время находится у власти. |
We want, and need, an alliance to combat drug trafficking, but it must be genuine and effective. |
Мы хотим создать альянс по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и нуждаемся в таком альянсе, однако он должен быть подлинным и эффективным. |
Noting the importance of the United Nations cooperative relationship with the Forum, we urge the General Assembly to continue to build a stronger alliance with our group. |
Отмечая важность взаимоотношений Организации Объединенных Наций с Форумом, мы настоятельно призываем Генеральную Ассамблею продолжать выстраивать более мощный альянс с нашей организацией. |
And to what does this alliance aspire? |
К чему же стремится этот альянс? |
We need an alliance that is united by commitment to the goal of saving lives, even if we may have different tactics. |
«Нам необходим альянс, который объединяет приверженность цели спасения жизни людей, даже если мы можем использовать различную тактику. |
From the first episode of Survivor All Stars, Rob and Amber spent an alliance, Rob found Amber particularly beautiful. |
Начиная с первого эпизода Survivor All Stars, Роб и Amber провел альянс, Роб найдены Amber особенно красива. |
The NATO military alliance uses a NATO specific recognized class of procedures to control the safety and quality of firearms ammunition called NATO EPVAT testing. |
Военный альянс НАТО использует конкретные процедуры, признанные НАТО для контроля безопасности и качества боеприпасов огнестрельного оружия - тесты 'НАТО EPVAT'. |
The diverging interests of the League members began to show, and the alliance began to unravel. |
Расхождения интересов членов Лиги проявлялись всё сильнее, и альянс начал распадаться. |
He worked with others in the industry and the standards bodies to create an alliance that would exist as long as Ethernet technology existed. |
Он работал с другими представителями отрасли и органов по стандартизации, чтобы создать Альянс, который будет существовать до тех пор, пока технология локальных сетей существует. |
Pike decides to try to make an alliance with the Squire as well to protect himself while he searches for Avery's treasure. |
Пайк решает попытаться и заключает альянс со сквайром для защиты, пока он будет искать сокровища Эвери. |