The UNECE PPP Alliance was established in 2001. |
Альянс в поддержку ПГЧС ЕЭК ООН был учрежден в 2001 году. |
International Woman Suffrage Alliance, Declaration of Principles, 1904. |
Международный альянс за избирательные права женщин, Декларация принципов, 1904 год. |
Twenty-four governments have joined the PPP Alliance to date. |
На сегодняшний день в Альянс в поддержку ПГЧС вступили 24 страны. |
Logrus Localization Alliance (LLA) is our solution for multilingual localization projects. |
Международный локализационный альянс (LLA - Logrus Localization Alliance) - наше решение для многоязыковых локализационных проектов. |
Comments were submitted by the International Planned Parenthood Federation, International Save the Children Alliance and the World Alliance of Reformed Churches. |
Свои замечания представили Международная федерация планируемого родительства, Международный альянс за спасение детей и Всемирный альянс реформатских церквей. |
The Alliance was a left-wing political party in New Zealand. |
Партия Альянс была создана как блок левых политических партии в Новой Зеландии. |
(a) Cities Alliance is a global alliance of cities and their development partners committed to improving the living conditions of the urban poor. |
а) Союз городов - глобальный альянс городов и партнеров в деле развития городов в целях улучшения условий жизни городской бедноты. |
Union organizing In the Federation of Bosnia and Herzegovina unions are organized into an alliance called the Alliance of Independent Unions of Bosnia and Herzegovina and it gathers 22 branch unions with titles and membership as follows: |
В Федерации Боснии и Герцеговины профессиональные союзы входят в альянс, именуемый Объединением независимых профсоюзов Боснии и Герцеговины, и он объединяет 22 отраслевых профсоюза, которые имеют следующие названия и членство: |
The Global Alliance will be governed by an Alliance Assembly and a Steering Committee. |
Глобальный альянс будет возглавляться Ассамблеей Альянса и Руководящим комитетом. |
The Alliance has also benefited from the insights of partners who can help to increase the reach and impact of Alliance projects. |
Альянс также извлекает пользу из мнений партнеров, которые могут помочь расширить сферу охвата проектов Альянса и увеличить их результативность. |
Entire right side, Rebel Alliance. |
Смотри. На всю правую руку - повстанческий альянс. |
The PPP Alliance continues its work on PPP guidelines. |
Альянс ПГЧС продолжит свою работу над руководящими принципами налаживания такого партнерства. |
The Forest Alliance provided information to IPF participants on sustainable forest management in British Colombia. |
Альянс в защиту лесов представил информацию для участников сессии МГЛ по вопросу об устойчивом управлении лесами в Британской Колумбии. |
The Global AIDS Alliance has organized several coalition-based campaigns. |
Глобальный альянс против СПИДа организовал проведение нескольких кампаний силами его участников. |
The Alliance encourages more employers to adopt various work-life measures. |
Альянс поощряет большее число работодателей к тому, чтобы они принимали меры для обеспечения совмещения таких обязанностей. |
The experts represent the following American organizations: Rural Alliance for Military Accountability; Progressive Alliance for Community Empowerment; and Citizen Alert. |
Эти ученые представляют следующие американские организации: Сельский альянс за ответственность вооруженных сил; Прогрессивный альянс за повышение роли местного населения и Альянс за бдительность граждан. |
The organization changed its name from "Alliance Defense Fund" to "Alliance Defending Freedom". |
Организация изменила свое название: с "Альянс в защиту прав человека" на "Альянс в защиту свободы". |
Asiana Airlines joined Star Alliance in 2003. |
Spanair вступила в авиационный альянс Star Alliance в апреле 2003 года. |
The Alliance co-sponsored a conference on cross-cultural education, held in Lebanon. |
Кроме того, "Альянс" принял участие в организации конференции по межкультурному образованию в Ливане. |
We analysed initiatives carried out by private-sector organizations, such as Internet Alliance, the Global Information Infrastructure Commission and the World Information Technology and Service Alliance. |
Проанализированы соответствующие инициативы организаций частного сектора, таких, например, как «Интернет Альянс», Комиссия по глобальной информационной инфраструктуре, Всемирный альянс информационных технологий и услуг. |
CONFINDUSTRIA ASSOLOMBARDA ALLIANCE ON TorinoMilano EXPO 2015... on CONFINDUSTRIA ASSOLOMBARDA TorinoMilano ALLIANCE ON EXPO 2015... |
КОНФИНДУСТРИА ASSOLOMBARDA Альянса по TorinoMilano EXPO 2015... на КОНФИНДУСТРИА ASSOLOMBARDA TorinoMilano альянс на ЭКСПО-2015... |
The Alliance also acquired an online social networking presence, and membership in the Alliance's Facebook group grew to more than 1,600 members. |
Альянс также приобрел интерактивное присутствие в социальной сети, и число контактов в группе Альянса в системе коммуникации Facebook превысило 1600 членов. |
The Alliance of Civilizations has concluded five partnership agreements with multilateral agencies and international organizations, all of which focus on specific elements of the Alliance implementation plan. |
«Альянс цивилизаций» заключил пять соглашений о партнерстве с многосторонними учреждениями и международными организациями с акцентом на конкретных элементах плана действий «Альянса». |
In addition, the Alliance will discuss how representatives from the private sector can contribute to the work of the PPP Alliance. |
Кроме того, Альянс обсудит вопрос о том, каким образом представители частного сектора могли бы оказывать содействие работе Альянса в поддержку ПГЧС. |
As a member of the Alliance of Civilizations Youth Advisory Committee, the organization has cooperated in the implementation of the Alliance's youth programming. |
В качестве члена Молодежного консультативного комитета «Альянс цивилизаций» Форум сотрудничал в осуществлении молодежных программ «Альянса». |