Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
First, we wish to echo the statement made yesterday by General Assembly President Srgjan Kerim that we need "a common vision, a global consensus, a global alliance for action". Во-первых, мы хотели бы повторить сказанные вчера Председателем Генеральной Ассамблеи Срджяном Керимом слова о том, что «нам нужно общее видение, глобальный консенсус, глобальный альянс для принятия конкретных мер».
The national alliance of Indigenous Land Councils across northern Australia works closely together with the Australian Indigenous Traditional Owners and communities on a national Dugong and Marine Turtle Management project. Национальный альянс советов земель коренных народов северной части Австралии тесно работает с традиционными владельцами и общинами коренных народов Австралии в рамках национального проекта охраны дюгоней и морских черепах.
There is also a programme called "Strengthening values", launched in January 2000 at the initiative of the Ministry for the Family. Key media were invited to form an alliance that would work to strengthen and promote values in society. Кроме того, существует программа под названием «Укрепление ценностей», которая была создана в январе 2000 года по инициативе Национального секретариата по делам семьи, который предложил основным СМИ сформировать альянс для разработки мероприятий по укреплению и пропаганде общественных ценностей.
The meeting agreed to form an alliance to liberate and reconstruct Somalia, declaring the goals of liberating Somalia from "Ethiopian occupation", launching a political process including all interested parties and rebuilding the Somali State. Участники совещания договорились создать альянс по освобождению и восстановлению Сомали, провозгласив в качестве целей освобождение Сомали от "эфиопской оккупации", начало политического процесса, включающего все заинтересованные партии, и восстановление сомалийского государства.
With regard to reconciliation, we wish to point out that a peace and reconciliation agreement was agreed upon and signed between the Transitional Federal Government and the opposition alliance on 19 August 2008 in Djibouti. В отношении примирения мы хотели бы отметить, что 19 августа 2008 года в Джибути Переходное федеральное правительство и оппозиционный альянс подписали соглашение о мире и примирении.
Based on the experience of the past five years, the Partnership for Education initiative is currently in a phase of transition towards a global alliance of corporate partners for education, under the leadership of UNESCO. На основе накопленного за последние пять лет опыта инициатива «Партнерства в интересах образования» преобразуется в настоящее время в глобальный альянс корпоративных партнеров в интересах образования, под руководством ЮНЕСКО.
The alliance expressed concern that Bosnia and Herzegovina and, in particular, a small number of obstructionist elements in Republika Srpska had prevented the Republika Srpska from fulfilling its obligations to cooperate fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Альянс выразил озабоченность в связи с тем, что Босния и Герцеговина и, в частности, небольшая группа обструкционистов в Республике Сербской препятствовали Республике Сербской в выполнении своих обязательств в отношении всестороннего сотрудничества с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии.
On 23 September 2018 the alliance participated and won in the Yerevan City Council election, 2018 with Hayk Marutyan as a candidate of Mayor and won 57 seats out of 65 in Yerevan City Council. 23 сентября 2018 года альянс принял участие и победил на выборах мэра Еревана в 2018 году с Айком Марутяном в качестве кандидата в мэры и получил 57 мест из 65 в мэрии Еревана.
The "Voievod" style has been distinguished and recognized by prestigious organizations like the Federation of Euro Taekwondo, YMCA organization world alliance", "YMCA Europe and the World Budo Federation. Стиль Voievod был отмечен и признан престижными организациями, такими как: Федерация "Euro Taekwondo", Мировой Альянс "YMCA", Европейская "YMCA" и catre "Мировая Федерация Будо".
If a combined list of candidates is submitted by several political parties which are not joined together in an alliance of political parties, candidates' list, added all the political parties in decision-making mandate. Если объединенный список кандидатов, представленных несколькими политическими партиями, которые не объединились в альянс политических партий, кандидатов, список, добавили всех политических партий в процессе принятия решений мандата.
We might also mention the civil alliance in support of the women's electoral quota and the alliance behind the bill to enable a Lebanese woman to pass on her nationality to her husband and children. Также упоминания заслуживают гражданский альянс в поддержку избирательный квоты для женщин и альянс в поддержку законопроекта о предоставлении ливанским женщинам права предоставлять свое гражданство супругу и детям;
Mr. Kabila, who was the head of the Congolese political alliance, the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire (ADFL), became the President of the Democratic Republic of the Congo. Возглавлявший конголезский политический альянс, Альянс демократических сил за освобождение Конго-Заира (АФДЛ), г-н Кабила стал президентом Демократической Республики Конго.
The Grand Alliance, also known as The Big Three, was a military alliance consisting of the three major Allies of World War II: the Soviet Union, the United States, and the United Kingdom. Большая тройка (англ. The Big Three; также Большой альянс - англ. Grand Alliance) - военный альянс, состоящий из трёх главных союзников Второй мировой войны: Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства.
In a related move, on 11 June, the town of Kismayo was taken by an alliance of dissatisfied factions, including the Somali National Front (SNF) and the Somali National Alliance (SNA). В ходе связанных с этим событий 11 июня город Кисмайо был захвачен объединением недовольных группировок, включая Сомалийский национальный фронт (СНФ) и Сомалийский национальный альянс (СНА).
The National Front of Afghanistan, a new alliance of former members of the Northern Alliance with representatives of the former Communist Government and the royal family, has become a prominent voice critical of Government shortcomings. Национальный фронт Афганистана, новый альянс бывших членов Северного альянса и представителей бывшего коммунистического правительства и королевской семьи, превратился в громкий рупор критики недостатков в работе правительства.
However the alliance won only 14 seats out of 65 in the Yerevan City Council and Nikol Pashinyan gave up his mandate of City Council and continued his work in National Assembly as a MP. Альянс выиграл 14 мест из 65 в Ереванском городском совете, а Никол Пашинян отказался от своего мандата в городском совете и продолжил свою работу в Национальном собрании в качестве депутата.
Election observers and critics of Orbán speculated whether Hungary's opposition parties could create a similar alliance on the national level, though the opposition parties had been unable to create a common strategy by late March 2018. Наблюдатели и критики Орбана предположили, могут ли оппозиционные партии Венгрии создать аналогичный альянс на национальном уровне, в итоге оппозиционные партии не смогли создать общую стратегию к концу марта 2018 года.
Europe and the US must pursue their aims in cooperation, while ensuring that such cooperation never becomes an alliance of the "West against the Rest." Европа и США должны преследовать свои цели сообща, одновременно не допуская, чтобы такое сотрудничество превратилось в альянс "Запада против остального мира".
These are your sons, your daughters whose loyalties have never wavered, whose beliefs in this alliance has forced us to take extraordinary means for justice for peace, for the future we have come home. Это - ваши сыновья, ваши дочери чья верность ни разу не дрогнула, чья вера в этот альянс заставила их пойти на исключительные действия ради справедливости ради мира, ради будущего.
Since the Sirte talks, the Darfurian non-signatory movements have coalesced around five major groupings: SLM/A-Unity, SLM/A-Abdul Wahid, SLM/A-Abdul Shafie, JEM-Khalil Ibrahim and the United Resistance Front - an alliance of five groups established in Juba in December. Со времени переговоров в Сирте дарфурские движения, не подписавшие Соглашение, объединились вокруг пяти основных группировок: ОДС/А-«Единство», ОДС/А, ОДС/А, ДСР и Единого фронта сопротивления, входящих в альянс пяти группировок, созданный в Джубе в декабре.
They also announced a long-term partnership between Afghanistan and NATO, demonstrating that the alliance's commitment to Afghanistan will endure beyond the current mission of ISAF and is intended to be consistent with broader international efforts under United Nations leadership; Они объявили также о начале отношений долгосрочного партнерства между Афганистаном и НАТО, продемонстрировав тем самым, что Альянс сохранит приверженность делу восстановления Афганистана и после истечения мандата МССБ и намерен действовать в рамках более широких усилий международного сообщества при руководящей роли Организации Объединенных Наций;
The Alliance held two fellowship classes in 2013. В 2013 году Альянс организовал два учебных курса с предоставлением стипендий.
Alliance for Health Policy and Systems Research. Альянс за политику в области здравоохранения и системные исследования.
In December, the Alliance released its first Affordability Report. В декабре Альянс опубликовал свой первый доклад под названием "Обзор стоимости услуг".
International Cooperative Alliance works to unite, represent and serve cooperatives worldwide. Международный кооперативный альянс осуществляет деятельность с целью объединения в своих рядах, представления интересов и обслуживания кооперативов по всему миру.