Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
For example, the Guernsey Disability Alliance was fundamental in its contribution to and promotion of the Disability and Inclusion Strategy and the Guernsey Bar is regularly consulted on legislation and other legal issues. Например, Альянс инвалидов Гернси внес существенный вклад в разработку и популяризацию Стратегии включения инвалидов в жизнь общества, а Коллегия адвокатов Гернси на регулярной основе дает консультации по вопросам законодательства и по другим правовым вопросам.
We also call on the IPU and the United Nations Alliance of Civilizations, as well as any other relevant partners, to share information on national approaches, policies and strategies on intercultural dialogue and national legal frameworks upon which intercultural dialogue and cooperation depend. Мы также призываем МПС, Альянс цивилизаций Организации Объединенных Наций и всех других соответствующих партнеров обмениваться информацией о национальных подходах, политике и стратегиях в отношении межкультурного диалога и национальных правовых систем, влияющих на ход этого диалога и сотрудничества.
National Alliance of Women's Organizations is an umbrella of women's organizations (service, campaigning and lobbying, networks, single or multiple issues) working in the local, regional, national and international arenas. Национальный альянс женских организаций является объединением женских организаций (предоставление услуг, организация кампаний или лоббирования, сети, структуры с одним или несколькими направлениями деятельности), которые осуществляют деятельность на местном, региональном, национальном или международном уровнях.
The Global Water Operators' Partnerships Alliance spearheaded the formation of a UN-Water task force on capacity development for water operators, which was launched at the 2012 World Water Week in Stockholm to provide a one-stop shop for water utilities seeking to develop their capacity. Глобальный альянс партнерств предприятий водоснабжения возглавил формирование целевой группы «ООН-водные ресурсы» по развитию потенциала предприятий водоснабжения, которая приступила к работе во время Всемирной недели водных ресурсов 2012 года в Стокгольме и стала единым центром оказания помощи предприятиям водоснабжения, желающим развивать свой потенциал.
The PEI Healthy Eating Alliance has produced numerous documents and studies related to public health and food security in the province, including the Prince Edward Island Healthy Eating Strategy, 2007-2010. Альянс за здоровое питание ОПЭ опубликовал целый ряд документов, касающихся безопасности питания и ее влияния на здоровье населения, в том числе Стратегию здорового питания на Острове принца Эдварда на
The New Alliance for Food Security and Nutrition, announced at the May 2012 G8 Summit, is a partnership among African leaders, G8 countries and the private sector to achieve global food security. Новый альянс в области продовольственной безопасности и питания, о создании которого было объявлено на саммите Группы восьми, является партнерством африканских лидеров, стран - участниц Группы восьми и частного сектора, усилия которого направлены на достижение продовольственной безопасности.
At the regional level, WFP supported initiatives such as the Global Alliance for Action for Drought Resilience and Growth in the Horn of Africa and the Sahel, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD)'s Drought Disaster Resilience and Sustainability Initiative (IDDRSI). На региональном уровне ВПП поддерживала такие структуры и инициативы, как Глобальный альянс за действия по повышению устойчивости к засухе и обеспечению роста на Африканском Роге и в Сахеле и инициатива Межправительственного органа по вопросам развития по повышению сопротивляемости и устойчивости к воздействию бедствий, вызванных засухой.
"In an increasingly interconnected world, often divided by cross-cultural tensions, the Alliance can play a significant role, as a bridge-builder and as a catalyst for... efforts aimed at furthering trust and cooperation among diverse cultures" (A/65/349, p. 1). «в нашем все более взаимосвязанном мире, часто разделенном межкультурной напряженностью, Альянс может сыграть важную роль посредника и катализатора... конкретных практических усилий, направленных на дальнейшее укрепление доверия и сотрудничества между различными культурами». (А/65/349, стр. 1)
The Alliance works alongside sister organizations in Wales, Scotland and Northern Ireland as the United Kingdom Joint Committee on Women, the national body representing the concerns and needs of women in the United Kingdom at the European Women's Lobby. Альянс работает совместно с родственными организациями в Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии, образующими Объединенный комитет по делам женщин Соединенного Королевства - национальную организацию, представляющую проблемы и нужды женщин Соединенного Королевства в Европейском женском лобби.
The PPP Alliance has proposed a methodology for improving governance in specific projects and it is proposed to test this methodology on some concrete projects with a view to the wider dissemination and practice of good governance in PPPs. Альянс в поддержку ПГЧС предложил методологию совершенствования управления при осуществлении конкретных проектов, в связи с чем рекомендуется опробовать эту методологию на некоторых конкретных проектах с целью более широкого распространения информации о надлежащем управлении в области ПГЧС и его практическом применении.
The Coalition for the Transformation of Liberia won seven seats, the Unity Party four and the Congress for Democratic Change, the Alliance for Peace and Democracy, the Liberty Party and former President Charles Taylor's National Patriotic Party three each. Коалиция за преобразования в Либерии получила семь мест, Партия единства - четыре места, а Конгресс за демократические преобразования, Альянс в поддержку мира и демократии, Партия свободы и Национальная патриотическая партия бывшего президента Чарльза Тейлора - по три места.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies launched a Global Alliance for Disaster Risk Reduction in October 2007 to increase the International Federation's effort in reducing disaster risks among the most vulnerable communities where National Red Cross and Red Crescent operate. В октябре 2007 года Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца учредила Глобальный альянс по уменьшению опасности бедствий с целью наращивания своих усилий в области снижения степени риска бедствий для наиболее уязвимых общин, в которых осуществляют свою деятельность национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца.
The meeting re-elected Mr. Eamonn Kearns, Head of the PPP Unit of Ireland and Ms. Corinne Namblard, Chairwoman of the UNECE BOT Group as co-Chairpersons of the UNECE PPP Alliance programme. Совещание вновь избрало г-на Имонна Кирнса, руководителя Группы поддержки ПГЧС в Ирландии, и г-жу Коринну Намблар, Председателя Группы ЕЭК ООН по СЭП, сопредседателями Программы ЕЭК ООН Альянс в поддержку ПГЧС.
We commend the valuable contribution of various initiatives on the promotion of a dialogue among religions, cultures and civilizations, including the Dialogue among Civilizations, the Alliance of Civilizations, the Enlightened Moderation strategy and the Interfaith dialogue and cooperation for peace initiative. Мы приветствуем ценный вклад, внесенный благодаря различным инициативам, касающимся поощрения диалога между религиями, культурами и цивилизациями, включая Диалог между цивилизациями, «Альянс цивилизаций», стратегию просвещенной умеренности, а также инициативу, касающуюся поощрения межрелигиозного диалога и сотрудничества на благо мира.
The committee consists of the Minister of Justice, the Minister of Education, Science, Culture and Sport, the Minister of Health and the Minister of Social Development, Labour and Welfare, as well as three representatives of the NGO Alliance. В состав Комитета входят министр юстиции, министр образования, науки, культуры и спорта, министр здравоохранения и министр по вопросам социального развития, занятости и социального обеспечения, а также три представителя НПО "Национальный альянс".
The Forum recommends that the United Nations agencies supporting and promoting the Healthy Environments for Children Alliance, namely WHO, UNICEF, UNEP and the United Nations Centre for Human Settlements, include a particular focus on indigenous children and youth. Форум рекомендует, чтобы учреждения Организации Объединенных Наций, поддерживающие Альянс за здоровые условия жизни детей, - а именно ВОЗ, ЮНИСЕФ, ЮНЕП и Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам - уделяли особое внимание детям и молодежи из числа коренного населения.
April 5, 2011 - JSC «Alliance Bank» filed a lawsuit in the High Court of England, accusing Seissembayev Margulan, his brothers and former top managers of the bank of money laundering, fraud and embezzlement of bank funds. 5 апреля 2011 года - АО «Альянс Банк» подает иск в Высокий суд Англии, обвиняя Сейсембаева М. К., его братьев и бывший топ-менеджмент банка в отмывании денежных средств, мошенничестве и хищении средств банка.
Task Force on Aging Research Funding The Alliance collaborates with many patient and advocacy organizations on the annual Task Force on Aging Research Funding, a call to action to Congress and other national policymakers. Целевая группа по проблемам старения финансирования научных исследований Альянс сотрудничает со многими пациентами и правозащитными организациями на ежегодной "Целевой группе" финансирования научных исследований по проблемам старения, призыва к действию Конгрессменов и других национальных политиков.
On 8 May 2004, in respond to the voters' expectations regarding strengthening the reforming and democratic forces, the Democratic Party of Moldova, the Alliance "Our Moldova" and Social and Liberal Party (SLP) established the Democratic Moldova Block (DMB). 8 мая 2004 года, отвечая ожиданиям избирателей о консолидации реформистских и демократических сил, Демократическая партия Молдовы, Альянс «Наша Молдова» и Социал-либеральная партия (СЛП) создали Блок «Демократическая Молдова» (БДМ).
The national minority churches maintain close relations both with international religious organizations (World Council of Churches, Conference of European Churches, World Alliance of Reformed Churches, etc.) and with similar churches in other countries. Культы, связанные с национальными меньшинствами, поддерживают тесные связи как с международными религиозными организациями (Всемирный совет церквей, Европейская конференция церквей, Всемирный альянс реформатских церквей и т.д.), так и аналогичными церквами в других странах.
The leader, however, commented that the Alliance did not need "foreigners from the United Nations to come and make sure that the soldiers aren't hurting anyone"; Тем не менее начальник заметил, что Альянс не нуждается в том, чтобы "посторонние лица из ООН приезжали для обеспечения того, чтобы военные никому не причиняли вреда";
As reported in the previous working paper, until 2000 there were no formal political parties in the Territory and loose groupings known as National Team, Democratic Alliance and Team Cayman acted as political organizations. Как сообщалось в предыдущем рабочем документе, до 2000 года в территории не было официальных политических партий, и в качестве политических организаций выступали не имеющие четкой структуры группировки: Национальная группа, Демократический альянс и группа «Кайман».
The Global Framework for Action was initially drafted by inter-agency technical working groups led by WFP and UNICEF with inputs from the World Bank, the United Nations Standing Committee on Nutrition, which includes all major United Nations partners, the Global Alliance for Improved Nutrition and others. Первоначально проект глобальных рамок действий был подготовлен межучрежденческими техническими рабочими группами под руководством ВПП и ЮНИСЕФ при участии Всемирного банка и Постоянного комитета Организации Объединенных Наций по проблемам питания, в состав которого входят все основные партнеры Организации Объединенных Наций, Глобальный альянс за улучшение питания и другие организации.
The following non-governmental organizations were represented: the European Cyclists Federation, the European Federation for Transport and Environment, the Health and Environment Alliance, the International Association of Public Transport, the International Road Federation and the Kazakh Business Council for Sustainable Development. Были представлены следующие неправительственные организации: Европейская федерация велосипедистов, Европейская федерация по транспорту и окружающей среде, Альянс по охране здоровья и окружающей среды, Международный союз общественного транспорта, Международная автодорожная федерация и Казахский совет предпринимателей по устойчивому развитию.
The Social Renewal Party of the former President, Mohamed Yalá Embaló, won 28 seats, while the Republican Party for Independence and Development won three seats, and the New Democracy Party and Democratic Alliance, one seat each. Партия за социальное обновление, возглавляемая бывшим президентом Мохамедом Яла Эмбало, получила 28 мест, в то время как Республиканская партия за независимость и развитие получила 3 места, а партия «Новая демократия» и Демократический альянс - по 1 месту.