Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
That is precisely why we accept neither the idea of the expansion of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) military infrastructure to the area of the now defunct Warsaw Treaty nor the efforts to make that alliance the axis of a new European system. Именно поэтому мы не приемлем ни идею продвижения военной инфраструктуры НАТО на пространство бывшего и уже распавшегося Варшавского Договора, ни попытки сделать этот альянс осью новой европейской системы.
An example of this approach by ICU is reflected in the strategic finance alliance between ICU and Abdulkadir Abukar Omar, its head of finance, who is also a successful private businessman and partner in one of the Mogadishu-based cartels. Другим примером подобной практики СИС может служить стратегический финансовый альянс между СИС и его финансовым руководителем, Абдулкадиром Абукаром Омаром, который одновременно является успешным предпринимателем и партнером одного из картелей, базирующихся в Могадишо.
Latoa Halatau (Pacific Disability Forum) stated that the international disability alliance had contributed to the inclusion of disability in the post-2015 development agenda. Латоа Халатау (Тихоокеанский форум по проблемам инвалидности) заявил, что международный альянс по вопросам инвалидности внес свой вклад в дело учета инвалидности в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
The Front for Victory (Spanish: Frente para la Victoria, FPV) is a centre-left Peronist electoral alliance in Argentina, and it is formally a faction of the Justicialist Party. Фронт за победу (исп. Frente para la Victoria, FpV) - левоперонистская политическая партия в Аргентине, избирательный альянс в Аргентине, хотя формально является частью Хустисиалистской партии.
In the June 2007 elections in the city of Buenos Aires, PRO decisively won the election, with Macri becoming Head of Government and the alliance taking 15 of the 30 seats in the city legislature. Во время муниципальных выборов, состоявшихся в июне 2007 года в городе Буэнос-Айрес, партия «Республиканское предложение» одержала решительную победу, по результатам которой Маурисио Макри стал главой столичного правительства, а его альянс получил 15 из 30 мест в городском законодательном собрании.
Tushratta had possibly suspected Hittite intentions on his kingdom, for the Amarna letters include several tablets from Tushratta concerning the marriage of his daughter Tadukhipa with Akhenaten, explicitly to solidify an alliance with the Egyptian kingdom. Вероятно, Тушратта имел подозрения о планируемых посягательствах хеттов на его земли, поскольку амарнские документы содержат несколько табличек от Тушратты, касающихся брака его дочери Тадухепы с Эхнатоном, заключённым явно с целью укрепить альянс с Древним Египтом.
Joanna, their second daughter, married Philip the Handsome, the son of Holy Roman Emperor Maximilian I. This ensured alliance with the Holy Roman Empire, a powerful, far-reaching European territory which assured Spain's future political security. Хуана, вторая дочь Изабеллы, вышла замуж за Филиппа, сына императора Священной Римской империи Максимилиана I. Этот удачный альянс с могущественной Священной Римской империей впоследствии значительно расширил территории, подконтрольные испанским монархам и обеспечил политическую безопасность.
This alliance was solidified by K'inich Balam ("Sun Faced Jaguar"), who ruled from the late 7th century to the early 8th century and was married to Lady T'abi, a royal princess from Calakmul, capital of the Kan dynasty at the time. Этот военный альянс был подтверждён браком правителя Ваки К'инич Б'алама («Sun Faced Jaguar»; конец VII - начало VIII века) и калакмульской принцессы Т'аби из династии Кан.
Moreover, Abdullah understands that his wobbly regime will only be able to withstand the radical gales that are now blowing if it can forge the type of stability-seeking alliance that Metternich built. Более того, Абдулла понимает, что его шаткий режим сможет противостоять радикальным порывам только, если он сможет создать альянс, направленный на поддержание стабильности, наподобие союза Меттерниха.
For all the internal processes within the organisation, NATO remains a military alliance, and we are against having a military alliance making itself at home right in our backyard or in our historic territory. Мы против того, чтобы военный альянс, а НАТО остаётся при всех внутренних процессах военной организацией, мы против того, чтобы военная организация хозяйничала возле нашего забора, рядом с нашим домом или на наших исторических территориях.
Instead of dealing with these concrete threats to Japan, Hatoyama continues to act like an opposition politician by attacking the LDP and undermining one of the proudest achievements of LDP rule, the deep and trusting alliance with the US. Вместо того чтобы решать эти конкретные угрозы для Японии, Хатояма продолжает действовать как оппозиционный политик, нападая на ЛДП и подрывая одно из вызывающих самое сильное чувство гордости достижений правления ЛДП, глубокий и доверительный альянс с США.
In the following Xi'an Incident, once Chiang refused the Communist proposal to join forces against the Japanese, Yang and Zhang Xueliang had Chiang Kai-shek arrested and held him captive until he agreed to an alliance between the Kuomintang and Communists. Как только Чан Кайши отказался от предложения коммунистов действовать совместно в войне против Японии Чжан Сюэлян и Ян Хучэн арестовали Чан Кайши и держали его под арестом до тех пор, пока он не согласился учредить альянс между Гоминьданом и КПК.
Below is a list of the main parties and electoral alliances which contested the election: The PP chose to continue its electoral alliance with PAR under which it had already won the general election in Aragon in 2011. Кандидатуры ведущих партий и их союзников на парламентских выборах в Испании в 2015 году Народная партия сохранила свой избирательный альянс с Арагонской партией, вместе с которым она выигралы выборы в Арагоне в 2011 году.
The WPA was established in 1974, as an alliance of the Working People's Vanguard Party, the African Society for Cultural Relations with Independent Africa (ASCRIA), the Indian Political Revolutionary Associates and Ratoon, and became a political party in 1979. Союз трудящегося народа был основан в 1974 году как альянс нескольких организаций - Партии авангарда трудящегося народа, Африканского общества по культурным связям с независимой Африкой (ASCRIA), «Индийских политических революционных соратников» и студенческих групп под названиями RATOON и Движение против угнетения.
The overtures made by Fretilin to the Associação Social-Democrata Timorense, a member of the AMP coalition, to form an alliance, did not succeed in the end in weakening the coalition, but contributed to plunging ASDT into a public leadership battle. Попытки ФРЕТИЛИН наладить отношения с Тиморской социал-демократической ассоциацией, которая входит в состав коалиции АПБ, и сформировать свой альянс в конечном итоге не привели к ослаблению коалиции, а подстегнули АСДТ к открытой борьбе за ведущую роль.
The two predominant of these parties, União Democrática Timorese and Associação Social Democrática Timorense were formed in May 1974 and formed an alliance later that year. В мая 1974 года были созданы две ведущие партии - Демократическая союз Тимора и Социал-Демократическая ассоциация Тимора, а чуть позже в том же году эти партии образовали альянс.
A rebel movement in the Darfur region of the western Sudan, the Sudan Liberation Army (SLA), forged an alliance this week with an eastern rebel group, the Beja Congress. Повстанческое движение «Армия освобождения Судана» (АОС), действующее в расположенном в Западном Судане регионе Дарфур, сформировало на этой неделе альянс с группировкой «Конгресс беджа», действующей в восточных районах страны.
While FPJC activity appears to be most frequent in the Aveba area of Irumu territory, the Group has obtained recent information from MONUC and former militia combatants that the militia alliance also has a presence north of Fataki in Djugu territory, near Libi. Хотя НФСК чаще всего осуществляет свою деятельность в районе Авеба территории Ируму, Группа недавно получила информацию от МООНДРК и бывших ополченцев о том, что ополченский альянс также имеет свои силы в районе севернее Фатаки на территории Джугу около Либи.
Therefore, we believe that the chairs preferably should not be from the P5 [P6?], States that are not parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) or countries in a military alliance or countries enjoying nuclear protection. Поэтому мы считаем предпочтительным, чтобы председатели не были выходцами из пятерки держав, государств - неучастников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) или стран, входящих в военный альянс, или стран, пользующихся ядерной защитой.
book2net is an international alliance of solution providers and users whose intention is to develop practice-orientated book scanning solutions for the use in archives, libraries and museums. Компания book2net это международный альянс поставщиков профессиональных решений в области сканирования книг и документов с ведущими архивами, библиотеками и музеями мира. book2net предлагаем практически ориентированные решения по сканированию, включающие оборудование, программное обеспечение и сервисную поддержку.
The aim of the NCLC was to win control of the Students for a Democratic Society branch-the university's main activist group-and build a political alliance between students, local residents, organized labor, and the Columbia faculty. Целью было получить контроль в отделении СДО, главной группе активистов Колумбийского университета и выстроить политический альянс между студентами, местными гражданами, организованными трудовыми коллективами и работниками Колумбийского университета.
and I'd rather not have that happen on my watch the Tuatha will join the alliance with Holden if you hand over the traitor Dundereal you do not represent the Tuatha you speak for the Unseely А я этого бы не хотела Туата вступит в альянс с Холденом, если вы выдадите предателя Дандерила Вы не представители Туаты.
On the December 19 episode of Raw, a notably more lean and muscular Mahal began an alliance with Rusev after Mahal had a confrontation with Rusev's rival Enzo Amore before the two attacked Amore. 19 декабря на эпизоде Raw Махал начал альянс с Русевым после того, как Махал столкнулся с соперником Русева Энзо Аморе, прежде чем вдвоем напали на Энзо.
The incumbent Gibraltar Social Democratic Party obtained 51 per cent of the vote, followed by the Gibraltar Socialist Labour Party, which, in alliance with the Liberal Party, obtained 40 per cent of the vote. Находившаяся у власти социал-демократическая партия Гибралтара получила 51 процент голосов, и вслед за ней альянс социалистической лейбористской партии/либеральной партии Гибралтара получил 40 процентов голосов.
The International Organization for Migration and the International Organization of Employers, a private sector network of 150 business and employer federations in 143 countries, have created a public-private alliance for fair and ethical recruitment and treatment of foreign labour. Международная организация по миграции и Международная организация предпринимателей, сеть частного сектора, включающая 150 федераций работодателей и предпринимателей в 143 странах, создали альянс между государственным и частным секторами в интересах обеспечения справедливых и опирающихся на этические нормы трудоустройства иностранной рабочей силы и обращения с ней.