In 1886, Parnell formed a parliamentary alliance with Liberal Party Prime Minister William Ewart Gladstone and secured the introduction of the First Home Rule Bill. |
В 1886 году Парнелл сформировал парламентский альянс с премьер-министром Либеральной партии Уильямом Юартом Гладстоном, тем самым обеспечив принятие первого проекта закона о самоуправлении острова. |
The same alliance won at the legislative election, held on 26 March 2006, 36.79% and 23 out of 55 seats. |
Тот же альянс выиграл на выборах, состоявшихся 26 марта 2006 года, набрав 36,79 % голосов и заняв и 23 из 55 мест. |
The treaty was followed by a formal military alliance signed by general Volodymyr Sinkler and Walery Sławek on 24 April. |
За этим договором последовал официальный военный альянс, подписанный 24 апреля генералом Владимиром Синклером и Валерием Славеком. |
The main alternative would be majority alliance put together by the Bharatiya Janata Party (BJP), led by the 82-year-old Lal Krishna Advani. |
Главной альтернативой может стать альянс большинства, созданный «Бхаратия джаната парти» (BJP) под руководством 82-летнего Лал Кришна Адвани. |
The government has put together a global alliance to prevent maternal death in childbirth, investing in both safe delivery and survival of newborns. |
Правительство создало всемирный альянс по предотвращению материнских смертей во время родов, инвестируя как в повышение безопасности родов, так и в выживание новорождённых. |
This alliance was so vital an objective for Sadat that one may rightly wonder what came first in his strategy. |
Этот альянс был настолько важной целью для Садата, что можно поставить под вопрос истинные приоритеты его стратегии. |
But the adversary facing the NATO alliance today is much more difficult to grasp and to fathom than before, though its sources are terribly familiar. |
Но сегодня гораздо сложнее, чем вчера, осознать и полностью понять врага, которому противостоит альянс НАТО, хотя его основы ужасно знакомы. |
In Asturias, an alliance with FAC-former PP member Francisco Álvarez Cascos' party-was reached. |
В Астурии был достигнут альянс с Астурийским форумом во главе с бывшим членом Народной партии Франсиско Альвареса-Каскоса. |
An alliance with the powerful Aq Qoyunlu tribe, who were the Ottomans' most powerful rival, appeared more than beneficial. |
В этих условиях альянс с мощной конфедерацией племён Ак-Коюнлу, которая была самым могущественным соперником Османской империи, казался спасительным. |
The Access card system from the United Kingdom joined the ICA/Eurocard alliance in 1972. |
В 1972 году в альянс MasterCard/Eurocard вступила карточная система Accessruen Великобритании. |
The crew of the Patton joins forces with the Ascidians, and the alliance gives the game its name. |
Команда Patton присоединяется к Ascidian и вместе они создают военный Альянс, что отражено в названии игры. |
In the Treaty of Fontainebleau (1807), a Franco-Spanish alliance against Portugal was sealed as Spain eyed Portuguese territories. |
Было заключено соглашение у Фонтенбло (1807) и сформирован Франко-Испанский альянс против Португалии, что облегчалось желанием Испанцев приумножить территории. |
As voting proceeded, Stone and Hardin unsuccessfully tried to form an alliance against Goebel, and the balloting was deadlocked for twenty-four consecutive ballots. |
Когда голосование началось, Стоун и Хардин предприняли безуспешную попытку организовать альянс, но 24 первые попытки голосования снова окончились ничьей. |
I've provided Homeworld Security with intel on the planet from which the Lucian alliance intends to launch their assault. |
Я передал службам безопасности Земли разведданные о планете, с которой Люсианский альянс планируют совершить нападение на нас. |
It is a testimony of the responsibility and maturity of the German people that this miscellaneous alliance of the disaffected only attracted 12% of the vote. |
Доказательством ответственности и зрелости немецкого народа явилось то, что этот утративший свою эффективность альянс различных партий привлек всего 12% голосов. |
Over the past two years, Medecins Sans Frontieres has chaired the SCHR, and as such, has represented the alliance in various fora. |
На протяжении последних двух лет организация «Врачи без границ» возглавляет РСГМ, и в этом качестве она представляет этот альянс на различных форумах. |
For the past several days, we've been making every effort to recruit members into an alliance, but it hasn't been easy. |
Последние несколько дней мы старались, как могли, чтобы привлечь членов в наш альянс, но это оказалось не просто. |
Most close observers of the relationship agree that the US-Japan alliance is in much better shape today than 15 years ago. |
Наиболее искушённые обозреватели взаимоотношений между странами приходят к согласию о том, что альянс сегодня обрёл гораздо лучшую форму, чем это было 15 лет назад. |
Pay for your everyday purchases with the card and soon you will earn enough Miles for a flight with Aeroflot or airlines in SkyTeam1 alliance. |
Оплачивайте любые покупки с помощью карты, и уже скоро Вы сможете совершить полет в любую точку мира, обменяв накопленные Мили на премиальный авиабилет «Аэрофлот» или авиакомпаний, входящих в альянс SkyTeam 1. |
The stated goal of the new alliance was to establish what Kaczynski calls the "Fourth Republic" (implying a constitutional break with the supposedly compromised post-1989 Third Republic). |
Новый альянс объявил своей целью установление того, что Качински называет «Четвёртой республикой» (т.е. конституционное отмежевание от Третьей республики, возникшей после 1989 года, репутация которой, по-видимому, подмочена). |
In 1996, the Clinton-Hashimoto Declaration stated that the US-Japan security alliance was the foundation for stability that would allow growing prosperity in post-Cold War East Asia. |
В 1996 году, в декларации Клинтона - Хашимото значилось, что альянс в области безопасности между Америкой и Японией является основанием для стабильности, в результате которой будет повышаться благосостояние региона Восточной Азии после холодной войны. |
Unfortunately for South Africa, the ANC/SACP alliance seemed directed towards exclusive and total control over the future Government, something he himself considered quite dangerous in his country's heterogeneous society. |
К несчастью для Южной Африки, альянс АНК ЮАКП, похоже, направлен на установление исключительного и полного контроля над будущим правительством, что, на взгляд оратора, весьма опасно в таком разнородном обществе, какое существует в его стране. |
In fact, the various rebel groups in the region have forged a cooperative alliance with a view to gaining or regaining power in their countries. |
По сути, различные мятежные группировки региона сомкнулись в альянс, сотрудничая друг с другом в попытках прорваться (или вернуться) к власти у себя в стране. |
The move was probably more than just another property grab; it also suggests an effort to forge an interâ'clan alliance for the post-Kuchma period. |
Этот ход, возможно, является не просто очередным захватом государственной собственности, но говорит о стремлении создать межклановый альянс на период после окончания президентства Кучмы. |
Multi-stakeholder partnerships describe the voluntary alliance between key players in or outside the global commodity supply chains who agree to work together for a common outcome. |
Партнерство с участием широкого круга заинтересованных лиц - это добровольный альянс между ключевыми субъектами внутри или вне глобальных производственно-сбытовых цепей в сырьевом секторе, готовых работать вместе для достижения общих целей. |