| Global Alliance on Accessible Technologies and Environments | Глобальный альянс доступных технологий и окружающей среды |
| New Zealand formed the Alliance, which now includes more than 30 agricultural nations, to find ways to address this problem. | Новая Зеландия создала Альянс, в состав которого сегодня входят более 30 аграрных стран и целью которого являются поиски путей решения этой проблемы. |
| There is work being done at the civil society level, including Project Esfera and ACT Alliance. | В настоящее время соответствующая работа ведется на уровне гражданского общества, включая проект "Эсфера" и Альянс АСТ. |
| The Violence Prevention Alliance, in which the Special Representative participates, brings together a network of WHO member States, international agencies, academia and civil society organizations. | Альянс по борьбе с насилием, в деятельности которого участвует Специальный представитель, объединяет сообщество государств - членов ВОЗ, международные учреждения, научные круги и организации гражданского общества. |
| Acronyms AGRA Alliance for a Green Revolution in Africa | АГРА Альянс "За зеленую революцию в Африке" |
| The Alliance of Civilizations has developed a number of tools such as an online learning community on "Education about religions and beliefs". | «Альянс цивилизаций» разработал ряд таких инструментов, как учебный интернет-ресурс «Просвещение в области религий и убеждений». |
| The Alliance prepared for its next annual forum, to be held in Doha from 11 to 13 December. | "Альянс" занимается подготовкой своего следующего ежегодного Форума (Доха, 11 - 13 декабря 2011 года). |
| (a) In collaboration with Jordan, the Alliance promoted Global Interfaith Harmony Week. | а) В сотрудничестве с Королевством Иордания "Альянс" содействовал проведению Всемирной недели гармоничных межконфессиональных отношений. |
| The Alliance further established itself as a leading platform for intercultural dialogue that delivers, both between and among increasingly diverse societies. | «Альянс» еще более утвердился в роли важной платформы для межкультурного диалога как внутри все более многообразных обществ, так и между ними. |
| Two major advocacy campaigns were supported or promoted by the Alliance. | «Альянс» содействовал проведению и распространению информации о двух крупных общественно-информационных кампаниях. |
| Furthermore, Handicap International, alongside WHO, is a member of the Global Alliance for the Elimination of Lymphatic Filariasis. | Кроме того, Международная организация помощи инвалидам вместе с ВОЗ входит в Глобальный альянс за ликвидацию лимфатического филяриотоза. |
| The Alliance will develop a global network of universities and think tanks in order to support its work and help improve relations among diverse cultural and religious communities worldwide. | Альянс создаст глобальную сеть университетов и аналитических центров для обеспечения поддержки его деятельности и содействия укреплению отношений между различными культурными и религиозными общинами в различных частях мира. |
| They reiterated that the Alliance remains committed to the fight against terrorism, whatever its motivation or manifestations, in accordance with international law and United Nations principles. | Они вновь заявили, что Альянс по-прежнему привержен борьбе против терроризма независимо от его побудительных причин или проявлений в соответствии с нормами международного права и принципами Организации Объединенных Наций. |
| Children's Rights Alliance for England; | Организации "Английский альянс за права ребенка" |
| In the space of four years, the Alliance has significantly increased its reach and scope and has achieved rapid progress in implementing its objectives. | За четыре года своего существования Альянс значительно расширил диапазон своей деятельности и добился быстрого прогресса в осуществлении поставленных им целей. |
| Both the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the GAVI Alliance now fund a growing proportion of their work from these sources. | В настоящее время Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией и Альянс ГАВИ финансируют все большую часть своей деятельности из этих источников. |
| The bill would remove reference to the Seven-Party Alliance and extend the commitment to cooperation to other political parties represented in the Assembly. | В проекте закона будет снята ссылка на альянс семи партий и будет подтверждено обязательство о сотрудничестве с другими политическими партиями, представленными в Собрании. |
| Our Global Alliance on HIV is a paradigm for returning Africa to the good health and prosperity that its people so richly deserve. | Наш Глобальный альянс по борьбе с ВИЧ является парадигмой возврата Африки на путь охраны здоровья и процветания, в которых так остро нуждается ее население. |
| Over the past two years, the Alliance has been supporting grass-roots civil society projects that seek to bridge cultural divides by addressing entrenched stereotypes and polarization among communities. | В течение последних двух лет Альянс поддерживает осуществляемые гражданским обществом на низовом уровне проекты, направленные на преодоление культурных разногласий посредством искоренения установившихся стереотипов и раскола между общинами. |
| Do you imagine Earth Alliance will permit this charade? | Думаете, что Земной Альянс позволит осуществиться задуманному вами? |
| Launched in 2010, the Global Alliance is working towards the goal of 100 million households adopting clean cooking solutions by 2020. | Созданный в 2010 году Глобальный альянс действует в направлении достижения цели, заключающейся в том, чтобы к 2020 году экологически чистыми кухонными плитами пользовались 100 миллионов домашних хозяйств. |
| In 2012, the Pacific Alliance, a new subregional organization comprising Chile, Colombia, Mexico and Peru, was created in Latin America. | В 2012 году в Латинской Америке был создан Тихоокеанский альянс - новая субрегиональная организация, в состав которой входят Чили, Колумбия, Мексика и Перу. |
| The Alliance is preparing for its first international forum, to be held in Spain from 13 to 16 January 2008. | «Альянс» готовится к проведению своего первого международного форума, который должен состояться в Испании 13 - 16 января 2008 года. |
| The Alliance of Civilizations has launched a Youth Solidarity Fund to support youth-led initiatives that promote long-term constructive relationships between young people from diverse cultural and religious backgrounds. | «Альянс цивилизаций» создал Фонд солидарности молодежи для поддержки молодежных инициатив, призванных содействовать укреплению долгосрочных конструктивных отношений между молодежью, представляющей различные культуры и религии. |
| In response to the decline of coral reef ecosystems, a tool for economic valuation of coral reefs and the Mesoamerican Reef Alliance project were developed. | ЗЗЗ. С учетом упадка кораллорифовых экосистем был разработан инструмент для экономической оценки коралловых рифов и сформулирован проект «Мезоамериканский рифовый альянс». |