The Alliance seeks to advance shared humanistic values that contribute to a culture of peace among all civilizations. |
Альянс стремится продвигать общечеловеческие ценности, способствующие укреплению культуры мира между всеми цивилизациями. |
The Alliance recognizes that it cannot achieve its mission alone with a small staff. |
Альянс осознает трудность решения этой задачи силами небольшой группы сотрудников. |
The Alliance is also part of the working group that focuses on youth and peacebuilding. |
Альянс также является членом рабочей группы по вопросам молодежи и миростроительства. |
FPI criticized the proposals and, on 23 April, the Alliance proposed an alternative formula. |
ИНФ раскритиковал указанные предложения, и 23 апреля Альянс предложил альтернативную формулу. |
There are also 25 contributors to the Global Alliance from a variety of non-governmental organizations from different regions. |
В Глобальный альянс входят также 25 участников, представленных различными неправительственными организациями разных регионов. |
The United Nations Alliance of Civilizations developed programmes in Africa to prevent radicalization. |
Альянс цивилизаций разработал программы в Африке для пресечения радикализации. |
National Alliance of Women's Organizations has a special relationship with European Women's Lobby. |
Национальный альянс женских организаций поддерживает особые отношения с Европейским женским лобби. |
National Alliance of Women's Organizations urges that these should be fully implemented at global, national and local levels. |
Национальный альянс женских организаций призывает к их полномасштабному введению на глобальном, национальном и местном уровнях. |
Someone we can use to unify and expand the Rebel Alliance. |
Того, кто сможет объединить и расширить Альянс Повстанцев. |
We've driven the Alliance off of the space station. |
Они изгнали Альянс с космической станции. |
The Alliance should be informed of any relevant events which will be ongoing during the timeframe for these studies. |
Альянс следует информировать о любых важных событиях, которые будут происходить в период подготовки исследований. |
The Alliance, committed to the continuation of the dialogue, has established itself in Kisangani. |
Альянс, приверженный продолжению диалога, расположился в Кисангани. |
For 50 years, Europeans have viewed the Atlantic Alliance as the expression of an American commitment to European security. |
На протяжении 50 лет европейцы рассматривали Атлантический альянс как воплощение американской приверженности обеспечению безопасности Европы. |
The Alliance acknowledged the work done by the Global Environment Facility together with the Secretariats of the Conventions in that regard. |
Альянс отмечает работу, выполняемую ГЭФ и секретариатами конвенций в этой связи. |
The Northern Alliance has entered Mazar-e-Sharif and Kabul. |
Северный альянс занял Мазари-Шариф и Кабул. |
It is sometimes called the "National Democratic Alliance". |
Иногда её называют «Национально-демократический альянс». |
The Alliance had more MPs than the government parties, but still found itself in opposition. |
Альянс имеет больше депутатов, чем правительственные партии, однако находится в оппозиции. |
Pacolli is also the President of the third biggest political party in Kosovo the New Kosovo Alliance. |
Пацолли является президентом третьей крупнейшей политической партии в Косово под названием Новый косовский альянс. |
The Alliance positioned itself as a democratic socialist alternative to the centre-left New Zealand Labour Party. |
Альянс позиционировал себя как демократическую, социалистическую альтернативу левоцентристской Лейбористской партии. |
In this regard, the European Union has already expressed its strong support for the Alliance of Civilizations initiative. |
В этой связи Европейский союз уже выразил свою твердую поддержку инициативе «Альянс цивилизаций». |
Following one season in the United Counties, the club was moved into the Midland Football Alliance. |
После одного сезона в Лигу объединённых графств клуб был переведён в Мидлендский футбольный альянс. |
The Alliance places a particular emphasis on defusing tensions between the Western and Islamic worlds. |
Альянс обращает особое внимание на уменьшение трений между западным и исламским мирами. |
The Ethernet Alliance offers an opportunity for academic institutions to become involved in the organization for no fee. |
Ethernet альянс предлагает возможность для научных учреждений к участию в организации за плату. |
The CyberBionic Systematics Alliance creates a truly valuable relationship with our partners. |
Альянс CyberBionic Systematics создает по-настоящему ценные отношения с нашими партнерами. |
The Alliance is aimed at enhancing development of Russian outsourcing market and its integration into the world software development industry. |
Альянс призван способствовать развитию российского рынка аутсорсинга и его интеграции в мировую индустрию разработки программного обеспечения. |