John Sheridan and the Interstellar Alliance intervene in the situation. |
Джон Шеридан и Межзвёздный Альянс вмешиваются в ситуацию. |
After consultations with all the political parties represented in the Althing, the President asked the Social Democratic Alliance to form a new government. |
После переговоров со всеми политическими партиями, представленными в Альтинге, Президент попросил Социал-демократический альянс сформировать новое правительство. |
With no common enemy, a period of peace followed, but the Alliance began to fracture. |
За отсутствием врагов последовал период мира, однако Альянс начал распадаться. |
The Alliance should be assembled by now. I will. |
Альянс, должно быть, уже собран. |
The entire Alliance should commit itself to the defeat of terrorism. |
Весь Альянс должен взять на себя обязательство победить терроризм. |
The Alliance can and should be the place to discuss and debate a broader range of political issues. |
Альянс может и должен быть местом для обсуждения более широкого диапазона политических вопросов. |
One cannot simultaneously defend the Alliance in the name of Europe and weaken Europe with fits of populism and economic nationalism. |
Нельзя одновременно защищать Альянс во имя Европы и ослаблять Европу вспышками популизма и экономического национализма. |
The People's Party that broke away from the New Politics Alliance for Democracy... |
Победу одержала оппозиционная партия Новый политический альянс за демократию. |
She is a member of the right-wing Nationalist Republican Alliance (ARENA) party. |
Один из руководителей правой партии Националистический республиканский альянс (АРЕНА). |
In Tamil Nadu it is part of the Progressive Democratic Alliance. |
Национально-демократический конгресс Гренады входит в Прогрессивный альянс. |
This Alliance oppresses the colonies with its vast military might. |
Альянс притесняет колонии своей военной мощью. |
Disagreements with the new National Alliance for Reconstruction government resulted in Clarke's decision not to seek a third term. |
Разногласия с правительством партии Национальный альянс для реконструкции не позволили политику баллотироваться на третий президентский срок. |
If the Alliance is about, they're laying low. |
Если Альянс рядом, то они лежат низко. |
It's a fair bet the Alliance knows about Mr. Universe. |
Это слишком чистая ставка - Альянс знает про мистера Вселенная. |
The Alliance will die... as will your friends. |
Альянс умрет... как и твои друзья. |
2.3 September 2009 SAP University Alliance held a conference for high schools in Russia and CIS countries. |
2-3 сентября 2009 Университетский Альянс SAP провел конференцию для ВУЗов России и стран СНГ. |
There's a Terran scientist working for the Alliance. |
Есть терранский ученый, работающий на Альянс. |
Without a place to hide, the Alliance can track us down and kill us all. |
Без убежища Альянс сможет разыскать нас и всех уничтожить. |
The Alliance isn't interested in a peaceful settlement. |
Альянс не заинтересован в мирном решении. |
Ruled by an interplanetary parliament... the Alliance was a beacon of civilization. |
Управляемый межпланетным парламентом... Альянс был маяком цивилизации. |
My fault that the Alliance against the Shadows has crumbled. |
Моя вина, что альянс против Теней распался. |
The Alliance of Small Island States should be warmly congratulated on the important achievements of Bridgetown. |
Следует тепло поздравить Альянс малых островных государств с важными достижениями в Бриджтауне. |
My Government intends to cooperate with and support this new Alliance. |
Мое правительство намеревается сотрудничать и поддерживать этот новый Альянс. |
The Alliance was formed to promote the International Year in the United Kingdom. |
Альянс был образован для содействия проведению Международного года в Соединенном Королевстве. |
One more chance to get back in with the Alliance. |
Дайте ему шанс вернуться в альянс. |