Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
Per Mr. Sergeyev's request, Alliance Ltd estimated the value of liabilities for the loss of agricultural production due to the seizure of the land parcel of 0.66 acres for the town's needs. ООО Альянс. По заказу Сергеева также проведена оценка рыночной стоимости обязательств по возмещению убытков и потерь сельскохозяйственного производства, связанных с изъятием для федеральных нужд принадлежащего заявителю земельного участка площадью 0,27 Га.
And, you know, lots of countries do this. He was writing initially about the States, but we know the Alliance Francaise is all about French soft power, the British Council. Так вот, немало стран обладают такой мощью. Изначально Най писал об Америке, но мы знаем, что Французский Альянс - это продвижение мягкой мощи своей страны; то же делает Британский Совет.
One representative attended this meeting and made a presentation on the implementation plan of proposed project named Global Alliance for Enhancing Access to & Application of Scientific Data in Developing Countries (e-SDDC). На этом совещании присутствовал один представитель, который выступил с заявлением, касающимся плана осуществления предлагаемого проекта под названием «Глобальный альянс за расширение доступа к научным данным в развивающихся странах и расширение их применения» (иНДРС).
ASEAL (ASia Europe Alliance for paperless trade) is an industry-led and government-supported interregional effort for paperless trade. АСЕАЛ (Азиатско-европейский альянс безбумажной торговли) представляет собой межрегиональный проект безбумажной торговли, который осуществляется под руководством промышленности при содействии правительств.
The second quotation was, "We want empowerment before we get infected", spoken by a member of the audience, Anandi Yuvraj of the International HIV/AIDS Alliance, India. Второе высказывание: «Мы хотим улучшения нашего положения, а не заражения» - прозвучало из зала, его автором является Ананди Юврадж из Индии, представляющая Международный альянс против ВИЧ/СПИДа.
Ms. Argueta (El Salvador), addressing a question by Ms. Morvai, said that the budget for the Government's "New Alliance" plan was $13 billion. Г-жа Аргета (Сальвадор), касаясь вопроса г-жи Морваи, говорит, что бюджет разработанного правительством плана под названием «Новый альянс» составляет 13 млн. долл. США.
It was a cause of concern, however, to the Alliance that a number of the staff in that Unit were still funded by voluntary contributions. Вместе с тем, Альянс выражает озабоченность в связи с тем, что должности некоторых сотрудников Группы до сих пор финансируются за счет добровольных взносов.
The Global Alliance for Vaccines and Immunization, a public-private-civic partnership (including academia and professional associations as well as Governments of developed and developing countries) has become the major source of funds for immunization worldwide. Основным источником поступления средств на нужды иммунизации во всем мире стал Глобальный альянс за вакцины и иммунизацию, представляющий собой партнерство государственного и частного секторов и гражданского общества (включая научные круги, организации специалистов, а также правительства развитых и развивающихся стран).
Located north of Icecrown, the Isle of Conquest bristles with activity as the Horde and Alliance go head-to-head in a bid to control the resources that could mean their victory against the forces of the Lich King and his Scourge. На Острове Завоеваний, новом большом поле боя к северу от Ледяной Короны, Орда и Альянс вновь сойдутся в битве за стратегические ресурсы, обладание которыми может означать победу над Королем-личом и воинством Плети.
Leader of the party "Protect Georgia" advises "Alliance for Georgia" to "go its way"... Лидер движения «Защити Грузию» Леван Гачечиладзе обижен на «Альянс для Грузии» и советует ему «идти своей дорогой»...
In November 2006, more than 30 restaurant patrons, including a group of tourists and Democratic Alliance councillor Masizole Mnqasela, were arrested in a police raid for drinking in public. В ноябре 2006 года более 30 постоянных клиентов ресторана, включая группу туристов и советника партии Демократический альянс Масизоле Мнкаселу, были арестованы в ходе полицейского рейда за распитие алкоголя в общественных местах.
In 1998, Kennedy, Chris Bartle and John Hoving created a bottled-water company, Keeper Springs, which donated all of its profits to Waterkeeper Alliance. В 1998 году Роберт Кеннеди, Крис Бартл и Джон Ховинг создали базирующуюся в Манхэттене компанию по производству бутилированной воды, перечисляющую всю прибыль в альянс Waterkeeper.
Legal Alliance's team is comprised of top experts in commerce, corporate, tax, antitrust and competitive law, mergers and acquisitions. The firm has extensive experience with real estate transactions and land disputes. Юридическая компания «Правовой Альянс» объединяет лучших специалистов в сфере налогового, коммерческого, корпоративного, инвестиционного, антимонопольного и конкурентного права, имеет обширную практику операций с недвижимостью, слияния и поглощения, а также разрешения земельных споров.
The Alliance of Civilizations must be a sustained, long-term action if it is to be a catalyst for a genuinely universal awareness of the importance of the task we face. В целях осуществления инициативы «Альянс цивилизаций» мы должны будем прилагать постоянные усилия на долговременной основе, для того чтобы она могла служить катализатором в деле обеспечения подлинно универсального понимания важности стоящей перед нами задачи.
The two sides continued to rearm in preparation for further hostilities as Colonel Shatigudud's opponents sought alliances with the Transitional National Government and the Juba Valley Alliance. Обе стороны продолжали перевооружаться, готовясь к дальнейшим боевым действиям, по мере того как противники полковника Шатигудуда пытались заключить альянс с Переходным национальным правительством и ополченцами Альянса долины Джубы.
Since the end of the Earth-Minbari War, the Alliance had prospered in interstellar trade, though some influential factions had become increasingly xenophobic and isolationist. По окончании войны между Землёй и Минбаром, Земной Альянс принялся развивать межзвёздную торговлю, несмотря на противодействие влиятельных фракций, стремившихся проводить политику ксенофобии и изоляционизма.
Thaksin's yellow-clad royalist foes, the People's Alliance for Democracy (PAD), took to the streets against him again in 2008, as the judiciary ordered the dissolution of his party for the second time. Противники Таксина из числа роялистов, облаченные в желтое (Народный альянс в поддержку демократии), вышли на улицы, чтобы выразить свое несогласие с ним в 2008 г., после того как в судебном порядке было вынесено решение о ликвидации его партии во второй раз.
In the 1993 elections, Brownlee stood as the National Party candidate in the Sydenham electorate, where he campaigned unsuccessfully against Jim Anderton, the Alliance leader. На всеобщих выборах 1993 года Браунли выступил в качестве кандидата от Национальной партии Новой Зеландии в избирательном округе Сиденхем, и проиграл Джиму Андертону от новой партии Альянс.
Under player-manager Jon Chambers (ex Aston Villa) in 1983, Harriers were promoted to the Alliance Premier League (now the Conference) after finishing second to AP Leamington, who were refused entry on ground facility issues. Под управлением играющего тренера Йона Чемберса (бывшего игрока Астон Виллы) в 1983 году "гончие" продвинулись в Альянс Премьер Лиги, после финиша вторыми в Южной Лиге, вслед за Лемингтоном, которому было отказано в повышении, по причинам несоответствия стадиона требованиям лиги.
However, in her 2001 book Aliyans Prava i Milosediya (The Alliance of Law and Mercy), Dmitrieva wrote that there were no psychiatric abuses and certainly no more than in Western countries. Однако впоследствии, в 2001 году в своей книге «Альянс права и милосердия» Дмитриева писала, что если в СССР и были злоупотребления в психиатрии, то не больше, чем в западных странах.
These include the Roll Back Malaria and Stop Tuberculosis campaigns, a programme to reduce maternal mortality through increased availability and use of emergency obstetric care in developing countries, and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. Среди них - кампании под лозунгами «Борьба с малярией» и «Остановить туберкулез», программа снижения уровня материнской смертности за счет расширения услуг и более широкого использования неотложной акушерской помощи в развивающихся странах, а также Глобальный альянс за вакцинацию и иммунизацию.
SSA factions and the United Somali Congress/Somali National Alliance (USC/SNA) led by Osman Atto welcomed my report and the statement of the Security Council and expressed support for a national reconciliation conference. Группировки, входящие в состав ССС, и Объединенный сомалийский конгресс/Сомалийский национальный альянс (ОСК/СНА), руководимый Османом Атто, приветствовали мой доклад и заявление Совета Безопасности и высказались в поддержку конференции по национальному примирению.
The response of the coalition Government in power at the time, which included Ministers belonging to the National Alliance, with neo-Fascist leanings, was to propose, like other European countries, that immigration be sharply curtailed. В качестве решения находившееся в то время у власти коалиционное правительство, куда входили и министры, представлявшие неофашистское движение Национальный альянс, предложило, по примеру других европейских стран, резко сократить приток иммигрантов.
Since the conflict in Bophuthatswana occurred in circumstances in which the Freedom Alliance had succeeded in getting those participating in negotiations to give concessions through amendment of the already agreed interim constitution, Mangope felt emboldened to defy the wishes of the people to participate in April elections. Поскольку конфликт в Бопутатсване происходил в условиях, когда Альянс свободы сумел добиться от участников переговоров уступок, выразившихся в их согласии на внесение поправки в уже согласованную временную конституцию, Мангопе почувствовал, что может игнорировать волю народа, намеренного принять участие в апрельских выборах.
Mohammad Yusuf Jakhrani, a founding member of the political opposition party Sindh National Alliance, was said to have died on 12 June 1992 while in military custody in Pano Aqil, Jacobadad district in Sindh, allegedly as a result of torture. Согласно сообщениям, Мохаммад Юсуф Джахрани, один из основателей политической оппозиционной партии Синдхский национальный альянс, скончался 12 июня 1992 года во время нахождения под стражей в одном из военных подразделений в Пано Акиле, район Джакобадад в Синдхе, вследствие применения пыток.