| The International Cooperative Alliance has recently adopted a global gender strategy which sets out targets and timelines for progress at both the institutional and membership levels. | Не так давно Международный кооперативный альянс одобрил глобальную гендерную стратегию, определяющую конкретные цели и сроки для достижения прогресса как на институциональном, так и на членском уровнях. |
| The World Alliance of YMCAs calls on member States to engage young people and youth organizations when drawing up National Action Plans. | Всемирный альянс ИМКА обращается к государствам-членам с призывом привлекать молодых людей и молодежные организации к разработке национальных планов действий. |
| The terms of reference of the PPP Alliance programme are presented. | Представлен круг ведения Программы "Альянс в поддержку ПГЧС". |
| The first meeting of the PPP Alliance programme was held on the second day of the fiftieth session. | Первое совещание Программы "Альянс в поддержку ПГЧС" было проведено во второй день работы пятидесятой сессии. |
| This inter-agency initiative relating to children, includes Save the Children Alliance, UNICEF and OHCHR. | В осуществлении этой имеющей отношение к детям межучрежденческой программы участвуют Международный альянс "Спасите детей", ЮНИСЕФ и УВКПЧ. |
| I am sure that the Global Alliance can make use of such experience and expertise in carrying out its own mandate. | Уверен, что Глобальный альянс сможет использовать этот опыт и знания в осуществлении своего собственного мандата. |
| The Alliance helps interested partners with defense reform. | Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы. |
| No organization better embodies the moral imperative of ending malaria deaths than the African Leaders Malaria Alliance (ALMA). | Ни одна из организаций не воплощает в себе нравственный императив остановить смертность от малярии в большей степени, чем Альянс африканских лидеров против малярии (ALMA). |
| UNCTAD has also contributed to the launching of UNIDO's "Alliance for Africa's Industrialization". | ЮНКТАД внесла также вклад в подготовку инициативы ЮНИДО "Альянс в целях индустриализации африканских стран". |
| More than 60 cities worldwide joined the UNDP National Alliance of Cities Against Poverty. | Более 60 городов во всем мире присоединились к проекту ПРООН "Национальный альянс городов против нищеты". |
| One of the ways in which the Alliance will do this is helping Governments to establish PPP units. | Один из способов, с помощью которых Альянс будет добиваться этого, заключается в оказании помощи правительствам в создании подразделений по ПГЧС. |
| It is expected under this agenda item that the PPP Alliance will discuss its future programme of work. | Ожидается, что в рамках данного пункта повестки дня Альянс в поддержку ПГЧС обсудит свою будущую программу работы. |
| The Alliance might wish to cooperate with Latvia and other countries in establishing PPP units. | Альянс, возможно, пожелает сотрудничать с Латвией и другими странами в деле создания групп поддержки ПГЧС. |
| The Alliance was of the view that programme managers should be given more flexibility in order to facilitate the implementation of results-based budgeting. | Альянс считает, что руководители программ должны располагать большей свободой действий с целью содействия применению метода составления бюджета с учетом конечных результатов. |
| The National Democratic Alliance has an office in Asmara, as it has in other African countries and in Europe. | Национальный демократический альянс имеет представительство в Асмэре, как и в других африканских странах и в Европе. |
| The Alliance will help Government Donors by: Results. Multiplying financial support by leveraging other public and private finding. | Альянс будет оказывать помощь правительственным донорам за счет: Результатов. Расширения финансовой поддержки благодаря увеличению финансирования из других государственных и частных источников. |
| The World Alliance of Reformed Churches cooperated with the World Trade Organization regarding economic and ecological justice. | Всемирный альянс реформатских церквей сотрудничал со Всемирной торговой организацией в работе над правовыми аспектами экономики и охраны окружающей среды. |
| For these reasons, the World Alliance of Reformed Churches will continue to work with the United Nations. | С учетом всех этих причин Всемирный альянс реформатских церквей будет продолжать работать с Организацией Объединенных Наций. |
| Since its creation, the Alliance has provided technical support to thousands of community groups in over 40 countries. | С момента своего учреждения Альянс оказывает техническую поддержку тысячам общинных групп в более чем 40 странах. |
| As a UNAIDS collaborative centre, the Alliance regularly sends observers to UNAIDS Programme Coordinating Board meetings. | Являясь центром ЮНЭЙДС по сотрудничеству в области проблем СПИДа, Альянс регулярно направляет наблюдателей на совещания Координационного совета программы ЮНЭЙДС. |
| German Alliance for "Work and Environment" contributes to National Energy Plan. | Немецкий альянс «Труд и экология» вносит свой вклад в разработку Национального плана в области энергетики. |
| The Alliance will provide a platform to bring together mobile technology and health players, as well as public and private interests. | Альянс станет платформой, которая объединит всех субъектов, занимающихся технологиями мобильной связи и вопросами здравоохранения, а также представителей государственного и частных секторов. |
| "The Alliance of the Albanian Woman in Macedonia" has 11 branch offices in several cities in the country. | Организация "Альянс албанских женщин Македонии" имеет 11 отделений в нескольких городах страны. |
| As a result of collaboration with the Alliance Française, in 1999 alone Moldovan libraries received a donation of 6,000 French language books. | Благодаря сотрудничеству с "Альянс франсэз" в одном только 1999 году молдавские библиотеки получили в дар 6000 книг на французском языке. |
| The Alliance is currently mapping areas of potential strengths of different members to create collaborative joint research working groups. | В настоящее время «Альянс» изучает потенциальные возможности различных своих членов по созданию объединенных рабочих групп для совместной научно-исследовательской деятельности. |