Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
Yet the efforts and resources spent on the international "Alliance against Hunger" remain pitiful, when compared to the billions of dollars spent on the "War against Terror". И все же усилия и ресурсы, затрачиваемые на международный "Альянс по борьбе с голодом", остаются ничтожными по сравнению с миллиардами долларов, расходуемыми на "Войну с террором".
Global initiatives, such as the Global Alliance for Vaccines and Immunization and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, have a role to play in strengthening health systems as part of their core business. Глобальные инициативы, такие, как Глобальный альянс по проблемам вакцинации и иммунизации или Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, должны сыграть свою роль в деле укрепления систем здравоохранения в рамках их основной деятельности.
The Alliance commended the secretariat of the Convention on Biological Diversity for its efforts to develop an island biodiversity work programme and looked forward to the completion of its work on the special conditions of small island developing States. Альянс выражает признательность секретариату Конвенции о биологическом разнообразии за прилагаемые им усилия по составлению программы работы в области охраны биоразнообразия островов и с нетерпением ожидает завершения его работы, касающейся особых условий малых островных развивающихся государств.
In response to immunization needs worldwide, global partnerships, such as the Global Alliance for Vaccines and Immunization, the Vaccine Fund, and the Measles Partnership, have been created in order to attain shared goals. В ответ на потребности иммунизации во всем мире были созданы такие партнерские программы, как Глобальный альянс за вакцинацию и иммунизацию, Фонд вакцинации и Партнерство против кори, целью которых является решение поставленных задач совместными усилиями.
The TB Alliance aims to accelerate the discovery and development of new TB drugs that will shorten treatment, be effective against resistant strains, and be compatible with antiretroviral therapies for people living with HIV who have TB. Альянс по ТБ нацелен на ускорение разработки новых противотуберкулезных препаратов, которые позволят сократить сроки лечения, будут эффективными в отношении новых штаммов и совместимыми с антиретровирусным лечением, проводимым среди больных ТБ, живущих с ВИЧ.
Over 10 companies have been invited to attend, including ABRT, AddVenture, Almaz Capital, Apaxys, Intel, Delta Capital, Oradell, ValueTech Advisers, ROSNO Alliance, VTB, FINAM. Для участия в этом мероприятии приглашено более 10 фондов, в том числе ABRT, AddVenture, Almaz Capital, Apaxys, Intel, Delta Capital, Oradell, ValueTech Advisers, Альянс РОСНО, ВТБ, Финам.
In June 2008, the party joined forces with the National Democrats and another international organisation, the 'New Right', to jointly contest the 2008 elections as the Nationalist Alliance. В июне 2008 года Национальный фронт объединил свои силы с национал-демократами и другими организациями в блок «Новые правые», чтобы совместно участвовать в выборах 2008 года как Националистический альянс.
In some cases, the urgency to address the specific needs of children and youth has been recognized, for example in initiatives such as the Healthy Environments for Children Alliance (E/2003/43, para. 79). В некоторых случаях признавалась неотложная потребность в удовлетворении особых нужд детей и молодых людей, например, в осуществлении таких инициатив, как инициатива «Альянс за здоровые условия жизни детей» (Е/2003/43, пункт 79).
To that end, the High-level Group for the Alliance of Civilizations should propose to the Secretary-General and, through him, to the international community strategies and practical actions to be implemented by Governments, international organizations and civil society actors. Для этого Группа высокого уровня по осуществлению инициативы «Альянс цивилизаций» должна представить Генеральному секретарю и, через него, международному сообществу предложение в отношении стратегий и практических мер, которые должны будут осуществлять правительства, международные организации и действующие лица гражданского общества.
The European Party of Ukraine in May 2013 became a full member (with voting rights) of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe Party - an international union of liberal parties of Europe that includes 50 parties from different countries. Европейская партия Украины с мая 2013 стала полноправным членом (с правом голоса) партии Альянс либералов и демократов за Европу (Alliance of Liberals and Democrats for Europe) - объединение либеральных политических партий Европы, которое включает 50 партий из разных стран.
However, the JSC "Alliance Bank" have the ability until January 11, 2013 to apply for such a permit directly to the Supreme Court in London (which is the highest and final court in the British judicial system). Однако, у АО «Альянс Банк» есть возможность до 11 января 2013 года обратиться за таким разрешением непосредственно в Верховный Суд Лондона (которая является самой высшей и последней судебной инстанцией в английской судебной системе.
IFCs have been developed by buildingSMART (the former International Alliance for Interoperability), as a neutral, non-proprietary or open standard for sharing BIM data among different software applications (some proprietary data structures have been developed by CAD vendors incorporating BIM into their software). IFC были разработаны BuildingSMART (бывший Международный альянс по совместимости), как нейтральный, непроприетарный или открытый стандарт для обмена данными BIM между различными программными приложениями (некоторые проприетарные структуры данных были разработаны поставщиками САПР, включающими BIM в свое программное обеспечение).
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Alliance of Civilizations and the Task Force's Working Group on Dialogue, Understanding and Countering the Appeal of Terrorism have made positive contributions to enhancing mutual understanding among diverse cultures. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Альянс цивилизаций и созданная Целевой группой Рабочая группа по поощрению диалога и взаимопонимания и антитеррористической пропаганде внесли положительный вклад в укрепление взаимопонимания между различными культурами.
Unlike when the Alliance was created, a multi-polar world system has taken shape, in which the West's demographic and economic share has fallen, and in which it must now compete with successful authoritarian models such as China or even Russia. В отличие от того, когда был создан Альянс, сегодня сформировалась многополярная мировая система, в которой доля населения и экономической мощи Запада снизилась, и в которой Запад должен теперь конкурировать с успешными авторитарными моделями, такими как Китай или даже Россия.
In 2014, the Midland Football Alliance and the Midland Football Combination merged to form the new Midland Football League and Shepshed were placed in the Premier Division of the new league. В 2014 году Мидлендские футбольный альянс и футбольная комбинация объединились, чтобы сформировать новую футбольную лигу в Мидленде, а «Шепшед» был помещен в премьер-дивизион новой лиги.
If a European pillar within NATO is needed to strengthen the Alliance, why not accept it? Если для того, чтобы усилить альянс, необходим европейский столп, то почему бы не принять это предложение?
In addition, the London Court of Appeal ordered the JSC "Alliance Bank" fully reimburse all legal costs Margulan Seissembayev and other defendants that they suffered during the proceedings in the first and second courts of London. Кроме того, Апелляционный Суд Лондона обязал АО «Альянс Банк» полностью возместить судебные издержки Маргулану Сейсембаеву и другим ответчикам, которые они понесли во время судебных разбирательств в первой и второй судебных инстанциях Лондона.
The leaders of the political movements, including the Somali National Movement and the Somali Democratic Alliance, shall meet in Mogadishu before the end of March 1994 to discuss the implementation of the provisions of these decisions with their fellow leaders and with the other factions and groups. Лидеры политических движений, включая Сомалийское национальное движение и Сомалийский демократический альянс, проведут в Могадишо до конца марта 1994 года встречу в целях обсуждения с другими руководителями и с другими фракциями и группировками процесса осуществления положений настоящих решений.
A new initiative, the Tropical Diseases Research and Development Alliance, has been launched by TDR to forge new partnerships with the private sector in order to bring in more resources, including professional staff and funds for operations. В рамках Специальной программы исследований по тропическим заболеваниям был создан Альянс для проведения научных исследований тропических заболеваний, который предназначается для укрепления сотрудничества с частным сектором в целях обеспечения большего объема ресурсов, включая специалистов и средства для осуществления операций.
A World Alliance for Nutrition and Human Rights was created in 1992 by a joint initiative of the Norwegian Institute of Human Rights and UNICEF. В 1992 году был учрежден Всемирный альянс по вопросам питания и прав человека, с инициативой создания которого выступили Норвежский институт прав человека и ЮНИСЕФ.
The Alliance has established task forces on monitoring and implementation of the right to food, children's nutrition rights and the use of food as a weapon of war or for political reasons. Альянс учредил целевые группы по наблюдению за осуществлением права на продовольствие и его реализации, по правам детей на питание и по использованию продовольствия в качестве орудия войны или в политических целях.
While recognizing the proposals as positive, the Freedom Alliance rejected the package on the grounds that too much power remained in the hands of the central Government and that the changes failed to guarantee the establishment of an Afrikaner volkstaat after the elections. Признавая эти предложения в качестве позитивных, Альянс свободы отверг указанный пакет на том основании, что в руках центрального правительства остается слишком много власти и что эти изменения не гарантируют создание африканерского "народного государства" после выборов.
Information about the situation of the abduction of children from northern Uganda was received from UNICEF and UNDP, and non-governmental organizations including Amnesty International, Human Rights Watch and the International Save the Children Alliance. Информация, касающаяся похищения детей из северной Уганды, была получена от ЮНИСЕФ и ПРООН, а также от неправительственных организаций, включая "Международную амнистию", Организацию по наблюдению за соблюдением прав человека и Международный альянс спасения детей.
In 1994 the Central American Governments formed the Alliance for Sustainable Development (ALIDES), establishing priorities for regional strategies to promote respect for life, peace, democracy, human rights, ethnic diversity, economic integration and sustainable development. В 1994 году правительства стран Центральной Америки учредили Альянс за устойчивое развитие (АЛИДЕС), определив приоритетные направления региональных стратегий поощрения уважения к праву на жизнь, международного мира, демократии, прав человека, этнического разнообразия, экономической интеграции и устойчивого развития.
In the same vein, the Alliance for Sustainable Development, which sets regional strategy priorities to promote respect for life, peace, democracy, human rights, ethnic diversity, economic integration and sustainable development, has continued to carry out its work efficiently. В этом же направлении продолжает эффективно осуществлять свою деятельность Альянс за устойчивое развитие, определяющий приоритетные направления региональных стратегий поощрения уважения к праву на жизнь, мира, демократии, прав человека, этнического разнообразия, экономической интеграции и устойчивого развития.