Английский - русский
Перевод слова Alliance
Вариант перевода Альянс

Примеры в контексте "Alliance - Альянс"

Примеры: Alliance - Альянс
In seeking the necessary international support, the Alliance had appealed to the agencies of the United Nations system. Альянс постоянно обращается к органам системы Организации Объединенных Наций с просьбой оказывать ему необходимую международную поддержку.
The Alliance for the Re-Liberation of Somalia was formed in October 2007 at a conference in the Eritrean capital, Asmara. Альянс за новое освобождение Сомали был сформирован в октябре 2007 года на конференции в столице Эритреи Асмэре.
The Alliance has also used information gathered from United Nations staff in its own internal policy and communications formation. Альянс также использовал информацию, полученную от сотрудников органов и учреждений Организации Объединенных Наций, при разработке своей собственной внутренней политики и сообщений.
The Forest Alliance held regular consultations with the IPF/IFF secretariat, particularly with its coordinator and head. Альянс в защиту лесов на регулярной основе проводил консультации с сотрудниками секретариата МГЛ/МФЛ, прежде всего с его координатором и руководителем.
The Alliance is supported primarily by the British Colombia forest industry, but also by individual and group contributions from private sources outside the industry. В основном Альянс получает поддержку от лесной промышленности Британской Колумбии, а также за счет индивидуальных и совместных взносов из частных источников за рамками этой отрасли.
The Secretary-General has established a High-level Group within the framework of the Alliance of Civilizations. Генеральный секретарь создал в рамках инициативы «Альянс цивилизаций» Группу высокого уровня.
They were said to have been detained on suspicion of supporting the banned National Democratic Alliance (NDA). Утверждается, что они были задержаны по подозрению в пособничестве запрещенной организации "Национальный демократический альянс" (НДА).
Not long ago, the TFG and the Alliance for the Re-liberation of Somalia held negotiations and reached an agreement in Djibouti. Не так давно ПФП и Альянс сил за новое освобождение Сомали провели переговоры и достигли договоренности в Джибути.
At the international level, initiatives such as the Alliance of Civilizations are most welcome because they help to bridge the gap between different cultures. На международном уровне такие инициативы, как «Альянс цивилизаций», являются наиболее похвальными, поскольку они содействуют наведению мостов и сокращению разрыва между различными культурами.
The Alliance also acknowledged the constructive role of religious communities in mediation and conflict resolution. "Альянс" также признает конструктивную роль религиозных общин в посредничестве и урегулировании конфликта.
The Global Alliance for Vaccines and Immunization exemplifies what can be achieved through such partnerships. Глобальный альянс по проблемам вакцинации и иммунизации служит примером того, что может дать такое сотрудничество.
The International Labour Organization is based on a tripartite partnership, and the Global Alliance for Vaccines and Immunization represents a successful partnership. Международная организация труда основана на трехстороннем партнерстве, и Всемирный альянс по вакцинам и вакцинации представляет собой успешное партнерство.
The Alliance supports efforts to strengthen the implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention of 1972. Альянс поддерживает усилия, направленные на более строгое осуществление Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия 1972 года.
The Alliance itself will not become a large executive entity. Сам по себе Альянс не призван стать крупным исполнительным органом.
For instance, a former high-ranking KLA commander, Ramush Haradinaj, formed the Alliance for the Future of Kosovo. Так, один из бывших высших командиров ОАК Рамуш Харадинадж создал Альянс за будущее для Косово.
The PPPs Alliance provides a framework in which the next steps for PPPs can be achieved. Альянс ПГЧС служит механизмом, в рамках которого могут осуществляться следующие шаги по развитию ПГЧС.
This Alliance will bring together Government Ministers from countries in the region and Chief Executive Officers from some of the leading enterprises involved in infrastructure. Данный Альянс станет местом встречи высших должностных лиц правительств стран региона и руководителей ведущих предприятий, занимающихся вопросами инфраструктуры.
The Alliance fully endorsed the principle of partnerships for sustainable development emphasised at the twenty-second special session of the General Assembly. Альянс полностью поддерживает принцип укрепления партнерских отношений с целью устойчивого развития, важность которого была отмечена на двадцать второй очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
Largely a network of networks, that Alliance does not have any operational or implementing role. Представляя собой, по сути, некое объединение объединений, Альянс не играет какой-либо роли в оперативной деятельности или деятельности по осуществлению.
The Seven-Party Alliance embraced the long-held main CPN(M) demand for a Constituent Assembly to determine the future form of government. Альянс семи партий поддержал давнее требование КПН(М) о создании учредительного собрания для определения будущей формы правления.
It launched the India Business Alliance to Stop TB, which will serve as a model for similar initiatives in other regions. По линии инициативы был создан альянс деловых кругов Индии по борьбе с туберкулезом, который послужит образцом для аналогичных инициатив в других регионах.
The Alliance was setting up a centre to accept public feedback on employment practices encountered. Альянс создает центр по приему от населения информации, касающейся случаев такой практики.
In Nepal in November 2006, the Seven-Party Alliance and the Communist Party of Nepal reached a Comprehensive Peace Agreement. В Непале в ноябре 2006 года Альянс семи партий и Коммунистическая партия Непала достигли всеобъемлющего мирного соглашения.
The Alliance has also forged a working relationship with old and new partners and public and private sectors. Альянс установил также рабочие отношения со старыми и новыми партнерами как из государственного, так и из частного секторов.
The Global Alliance for Vaccines and Immunization is playing a critical role in improving coverage. Решающую роль в повышении уровня охвата играет Глобальный альянс по проблемам вакцинации и иммунизации.