Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступом к

Примеры в контексте "Access - Доступом к"

Примеры: Access - Доступом к
24.3 million people were provided with access to safe water (91 per cent). 24,3 млн. человек были обеспечены доступом к безопасной питьевой воде (91 процент).
All Congolese citizens have unrestricted access to the courts and are entitled to a fair trial. Все конголезцы обладают свободным доступом к правосудию и имеют право на справедливое судебное разбирательство.
The right to life is inseparably linked with access to basic necessities and services such as food and water. Право на жизнь неразрывно связано с доступом к товарам и услугам первой необходимости, таким как продовольствие и вода.
Women also enjoy equal access to vocational training as men. Женщины и мужчины пользуются также равным доступом к профессиональному обучению.
No discrimination exists in relation to benefits from scholarships, grants and access to programmes of continuing education. Не существует никакой дискриминации в связи с получением стипендий, грантов и доступом к программам непрерывного образования.
The LGBT community was granted all health insurance-related rights with no obstacles to their access to the health-care system. Сообществу ЛГБТ предоставлены все права, касающиеся медицинского страхования, с беспрепятственным доступом к системе охраны здоровья.
Or a jealous staffer with access to your correspondence could've set the whole thing up. Или ревнивый сотрудник с доступом к твоей корреспонденции мог провернуть все это.
Saskatchewan has undertaken many assessments of legislation, programs and policies relating to protection of, and access to, cultural heritage. В Саскачеване неоднократно проводилась оценка законодательной базы, программ и политических решений, связанных с защитой культурного наследия и доступом к нему.
Please indicate what concrete measures have been taken to prevent and combat social stereotypes and discrimination against Roma children with regard to their access to formal education. Просьба указать, какие конкретные меры были приняты в целях предупреждения и искоренения социальных стереотипов, а также дискриминации в отношении детей рома в связи с их доступом к системе государственного образования.
Also, temporary migrants have difficult access to social security, due to long residency requirements. Кроме того, временные мигранты испытывают трудности с доступом к социальному обеспечению из-за требований, связанных с продолжительным проживанием.
A task team guided the debate on how international organizations can best manage the access to microdata while protecting confidentiality. Целевая группа направляла ход обсуждения вопроса о том, как международные организации могут наилучшим образом управлять доступом к микроданным при сохранении конфиденциальности.
The different projects also demonstrated how some of the challenges related to methodology, access, privacy and skills can be addressed. Различные проекты показали также, как можно решить некоторые из проблем, связанных с методологией, доступом к данным, соблюдением неприкосновенности частной жизни и профессиональной подготовкой.
They continue to struggle with limited access to basic services, including education, health services, safe drinking water and sanitation. Все эти люди по-прежнему сталкиваются с ограниченным доступом к основным услугам, включая образование, здравоохранение, безопасную питьевую воду и канализацию.
Pakistan has the requisite credentials for full access to civil nuclear technology for peaceful purposes to meet its growing energy needs for continued economic growth. Пакистан имеет необходимые правомочия для обладания полным доступом к гражданской ядерной технологии для мирных целей, с тем чтобы удовлетворять свои растущие энергетические потребности в интересах неизменного экономического роста.
The Committee is particularly concerned that women with disabilities face limited access to prenatal care and reproductive health services. Комитет особенно обеспокоен тем, что женщины-инвалиды располагают ограниченным доступом к перинатальным услугам и услугам по охране репродуктивного здоровья.
Then the real spy is someone with access to that radio telescope at the science center. Тогда настоящий шпион - это кто-то с доступом к этому радиотелескопу в научном центре.
There has to be an individual outside the department with access to this program. Должен быть человек вне департамента с доступом к программе.
Navy contractor with access to our cyber defense program was murdered. Подрядчик ВМС с доступом к нашей кибербезопасности был убит.
The DNI needs a Russian asset with access to General Doroshevich. Нац. разведке нужны агенты из России с доступом к генералу Дорошевичу.
People with access to technological information and a most unusual weapon. Противника с доступом к технологической информации и очень необычному оружию.
Your freeware media player created a conflict in the com port access. Твой бесплатный медиа плеер создал конфликт с доступом к коммуникационному порту.
He's just a clown with access to a lot of cash. Он просто клоун с доступом к большой сумме наличных.
You're like Wile E. Coyote with access to predator drones. Ты будто Вайли И. Койот с доступом к боевым беспилотникам.
The only person at Credit Versoix with military training and access to highly secure accounts like Norman's was you, Herr Yoder. Единственный человек в Кредит Версуа с военной подготовкой и доступом к аккаунтам с высокой защитой как у Нормана - это вы - Герр Йодер.
Despite that arrangement, MONUC had only limited access to information regarding many elements of the joint operation. Несмотря на эту договоренность МООНДРК располагала лишь ограниченным доступом к информации о многих элементах совместной операции.