Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступом к

Примеры в контексте "Access - Доступом к"

Примеры: Access - Доступом к
The persistence of health problems related to insufficient access to safe water and sanitation are also matters of concern. Предметом озабоченности является также сохранение проблем, связанных с ограниченным доступом к чистой питьевой воде и низким уровнем санитарии.
However, UNHCR has very limited access to this population. Однако УВКБ располагает лишь весьма ограниченным доступом к этой группе населения.
This vision of the future is anchored in the reality of a world with access to unprecedented informational, financial and technological resources. Видение будущего основывается на сложившейся в мире реальности, характеризующейся доступом к беспрецедентным информационным, финансовым и технологическим ресурсам.
These will enable the Investment Management Service to take advantage of rapid access to information that may affect the financial markets. Это позволит Службе управления инвестициями воспользоваться быстрым доступом к информации, которая может затрагивать положение на финансовых рынках.
The link between trade or market access and labour standards is not economically justified in terms of efficiency. Увязка между торговлей или доступом к рынкам и трудовыми нормами не оправдана с точки зрения экономической эффективности.
Thus, there are still some difficulties with regard to access to drinking water by the entire population. Кроме того, сохраняются некоторые трудности с доступом к питьевой воде всего населения.
The overall goal was to complete the market access negotiations in spring 2007. Общая задача - завершить обсуждение вопросов, связанных с доступом к рынкам весной 2007 года.
In the shorter run, the highest risks are related to access to secure supplies of energy. В краткосрочной перспективе наибольший риск связан с доступом к безопасным источникам энергии.
In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. Кроме того, действуют три региональных центра со связанными между собой экспозициями и доступом к базе информационного центра.
Insecticide-treated nets and easy access to effective treatment are already reaching an increasing number of people affected by malaria in Africa. Обработанными инсектицидами сетками и беспрепятственным доступом к эффективному лечению пользуется все большее число людей, страдающих от малярии в Африке.
The lack of own equity capital and difficult access to venture capital were among the major problems facing SMEs in developing countries. Отсутствие собственного акционерного капитала и трудности с доступом к венчурному капиталу фигурируют среди важнейших проблем, стоящих перед МСП в развивающихся странах.
Regulatory controls over access to pathogens in most countries remain inadequate. Во многих странах все еще неадекватен регламентационный контроль за доступом к патогенам.
A coordinated focus was also established to examine and resolve items related to humanitarian access to civilian populations in need. Также был применен согласованный подход к изучению и решению вопросов, связанных с гуманитарным доступом к нуждающемуся в помощи гражданскому населению.
With better access to relevant information and locations, the IAEA provides credible assurance. Располагая более эффективным доступом к соответствующей информации и объектам, МАГАТЭ обеспечивает надежные гарантии.
The poor continue to have very limited access to energy services. Малоимущее население по-прежнему обладает крайне ограниченным доступом к энергетическим услугам.
Food crises are often related to access to food and linked to policies of Government. Продовольственные кризисы зачастую связаны с доступом к продовольствию и с проводимой правительством политикой.
There were problems regarding access to specific buildings and objections to inspections on Fridays and holidays. Имели место проблемы с доступом к конкретным зданиям и возражения в отношении проведения инспекций по пятницам и праздникам.
Mainly as a result of problems with access to finance and importing necessary inputs, however, exports of industrial products stagnated. Однако главным образом из-за проблем, связанных с доступом к финансированию, а также импортом необходимых производственных ресурсов, экспорт промышленной продукции характеризовался стагнацией.
Several national action plans target women in connection with access to and usage of environmentally sound technology. Несколько национальных планов действий предусматривают конкретные мероприятия в интересах женщин в связи с их доступом к экологически чистой технологии и ее применением.
He noted the specific call for greater international work to set a standard regarding what access to information implies. Он выделил конкретный призыв к активизации международного сотрудничества для выработки стандартного определения того, что подразумевается под доступом к информации.
Numerous initiatives related to land, water management and fertilizer access have been launched by African Governments. Правительствами африканских стран начата реализация множества инициатив, связанных с рациональным использованием земельных и водных ресурсов и доступом к удобрениям.
The dissemination of statistical data is based on the principle that all users should have equal and simultaneous access to these data. В основе распространения статистических данных лежит принцип, в соответствии с которым все пользователи должны обладать равным и одновременным доступом к имеющимся данным.
Moreover, they must face not only high production costs but also low prices and inadequate access to markets. Кроме того, им приходится сталкиваться не только с дорогостоящим производством, но и с низкими ценами и недостаточным доступом к рынкам.
By 2005, all our schools will have computer capabilities with unlimited Internet access. К 2005 году все наши школы будут оснащены компьютерной техникой и обладать неограниченным доступом к Интернету.
Few States have ready and affordable access to the necessary information or intelligence. Лишь немногие государства располагают быстрым и реально существующим доступом к необходимой информации или разведывательным данным.