Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступом к

Примеры в контексте "Access - Доступом к"

Примеры: Access - Доступом к
The new facilities focused on providing individual cells with guaranteed access to bathrooms, adequate ventilation systems and access to both natural and artificial light. При строительстве новых пенитенциарных учреждений основное внимание уделяется обеспечению отдельных камер с гарантированным доступом к туалету, надлежащей системой вентиляции, доступом к естественному и искусственному освещению.
Computers with Internet access: OICT provides computers with Internet access in the Delegates' Lounge and in the Secretariat first basement. Компьютеры с доступом к интернету - УИКТ выделяет компьютеры с доступом к интернету для установки в холле для делегатов и на первом цокольном этаже Секретариата.
Concern was expressed about access to restricted documents, particularly in view of wide public access to the Internet. Была выражена обеспокоенность в связи с доступом к документам ограниченного распространения, особенно в связи с открытым доступом к сети "Интернет".
Most forums surveyed in this report do not distinguish between access to information generally and access to environmental information. В практике большинства форумов, рассмотренных в настоящем докладе, не проводится различия между доступом к общей информации и доступом к экологической информации.
It was very difficult to distinguish between access to public records and access to one's own private records. Чрезвычайно трудно провести различие между доступом к записям, представляющим общественный интерес, и доступом к собственным файлам, содержащим информацию личного характера.
The obstacles are first related to access to schools. Препятствия, прежде всего, связаны с доступом к школьному образованию.
The river above covers Miles of territory with limited land access. Выше по течению, река покрывает километры территории с затруднённым доступом к берегам.
For too long, women have had difficult access to democracy. На протяжении слишком продолжительного периода времени женщины не располагали надлежащим доступом к институтам демократии.
Current deadlines are largely inadequate, particularly when combined with poor access to information. Установленные в настоящее время сроки в своем большинстве являются неадекватными, в особенности в сочетании с неэффективным доступом к информации.
Achieved through strict control over access to international dialling and roaming. Выполнено за счет установления строгого контроля за доступом к международной связи и услугам роуминга.
Nonetheless, women still have limited access to credit and business information. Тем не менее женщины все еще обладают ограниченным доступом к кредитам и информации в области предпринимательства.
These measures constrain women's ability to exercise their free and equal access to higher education. Данные меры ограничивают способность женщин пользоваться свободным и равноправным доступом к высшему образованию.
The existence of administrative and other fees disproportionately disadvantages women, who often have less financial independence or access to financial resources. Взимание административных и иных пошлин ставит в особенно неблагоприятное положение женщин, которые зачастую обладают меньшей финансовой независимостью и меньшим доступом к финансовым ресурсам.
Women are less likely than men to be educated, and in general they have less access to technologies and information. По сравнению с мужчинами женщины имеют меньше возможностей для получения образования и в целом обладают менее свободным доступом к технологиям и информации.
Moreover, they often have less financial resources at their disposal and lack access to technical expertise. Кроме того, часто они располагают меньшими финансовыми ресурсами и ограниченным доступом к услугам технических специалистов.
It would also alleviate concerns about access to justice. Она также снимет обеспокоенность в связи с доступом к правосудию.
It added that the Government had extensive access to personal data, but lacked the necessary frameworks to govern that access. Они далее указали, что правительство обладает широким доступом к личным данным, но лишено необходимых механизмов для упорядочения этого доступа.
This is compounded by widespread looting, limited access to farms, large-scale internal displacement and restricted access to humanitarian assistance. Это усугубляется массовыми грабежами, ограниченным доступом к фермам, крупномасштабным перемещением населения внутри страны и отсутствием беспрепятственного доступа к гуманитарной помощи.
In addition, the policy of the Service in regard to logical access controls does not address monitoring of system use and access. Кроме того, используемая в Службе стратегия ограничения логического доступа не предусматривает контроль за использованием систем и доступом к ним.
A study should be prepared on how to promote access to these systems and on the competition issues raised by access to them. Следует подготовить исследование, посвященное путям улучшения доступа к этим системам и вопросам конкуренции, связанным с доступом к ним.
To that end, trade liberalization should be accompanied by unhindered access to technology in order to avoid asymmetries in market access. Для этого либерализация торговли должна подкрепляться беспрепятственным доступом к технологии, что позволит избежать асимметрии в доступе на рынки.
The problem of women's access to work is a reality and is also related to access to secondary, technical and higher education. Проблема доступа женщин дает о себе знать на практике, она сопряжена также с доступом к получению среднего, технического и высшего образования.
Such access and participation should be supplemented by appropriate access to judicial and administrative review of relevant decisions; Такой доступ и такое участие следует дополнять соответствующим доступом к судебному и административному пересмотру соответствующих решений;
The right of access to relevant information is fulfilled through an extensive network of libraries, Internet access points and children's media. Право доступа к соответствующей информации обеспечивается разветвленной сетью библиотек, доступом к сети Интернет и детскими средствами массовой информации.
Many countries had little or no access to the benefits of space systems and few national focal points existed for facilitating access to space-based information and services. Многие страны не располагают или располагают ограниченным доступом к выгодам, предоставляемым космическими системами, и существует лишь несколько национальных координационных центров для содействия доступу к космическим службам и информации.