I'm here as a witness today. |
Сегодня я здесь как свидетель. |
Hypothetically, a reliable eye witness. |
Гипотетически, надежный свидетель. |
What do you mean a witness saw me? |
Что значит свидетель видел меня? |
Do you have a witness? |
У вас есть свидетель? |
He's a valuable witness, pak. |
Он - только ценный свидетель. |
Will the witness Davout Hossein arise. |
Пусть поднимется свидетель Давут Хуссейн. |
Next witness, Mr. Lewis. |
Следующий свидетель, мистер Льюис. |
Hank Jennings, witness for the prosecution. |
Хэнк Дженнингс- свидетель обвинения! |
We need you as a witness. |
Вы нужны нам как свидетель. |
And he's our star witness? |
И он наш главный свидетель? |
Because she's your witness... |
Потому что она твой свидетель... |
I've got a witness. |
У меня свидетель есть. |
More specifically, you had a witness. |
А конкретно - свидетель. |
Your next witness, Mr. Nelson? |
Следующий свидетель, мистер Нельсон? |
But the witness couldn't come forward. |
Но свидетель не выступил публично. |
Why the hell would they want a witness? |
Зачем им понадобился свидетель? |
New witness, late notice... |
Новый свидетель, поздно заметили... |
Here's our only witness. |
Есть только один свидетель. |
A witness saw you vaporised. |
Свидетель видел, как вас испарили. |
Your witness, Miss Cabot. |
Свидетель ваш, мисс Кэбот. |
This witness is in my custody. |
Этот свидетель под моей охраной. |
Your witness is on the move. |
Твой свидетель в пути. |
A second witness has come forward. |
Появился еще один свидетель. |
If you have a witness. |
Если у вас есть свидетель. |
Con, you sign as a witness. |
Кон, распишись как свидетель. |