| I'm here as a witness today. | Сегодня я здесь как свидетель. |
| Hypothetically, a reliable eye witness. | Гипотетически, надежный свидетель. |
| What do you mean a witness saw me? | Что значит свидетель видел меня? |
| Do you have a witness? | У вас есть свидетель? |
| He's a valuable witness, pak. | Он - только ценный свидетель. |
| Will the witness Davout Hossein arise. | Пусть поднимется свидетель Давут Хуссейн. |
| Next witness, Mr. Lewis. | Следующий свидетель, мистер Льюис. |
| Hank Jennings, witness for the prosecution. | Хэнк Дженнингс- свидетель обвинения! |
| We need you as a witness. | Вы нужны нам как свидетель. |
| And he's our star witness? | И он наш главный свидетель? |
| Because she's your witness... | Потому что она твой свидетель... |
| I've got a witness. | У меня свидетель есть. |
| More specifically, you had a witness. | А конкретно - свидетель. |
| Your next witness, Mr. Nelson? | Следующий свидетель, мистер Нельсон? |
| But the witness couldn't come forward. | Но свидетель не выступил публично. |
| Why the hell would they want a witness? | Зачем им понадобился свидетель? |
| New witness, late notice... | Новый свидетель, поздно заметили... |
| Here's our only witness. | Есть только один свидетель. |
| A witness saw you vaporised. | Свидетель видел, как вас испарили. |
| Your witness, Miss Cabot. | Свидетель ваш, мисс Кэбот. |
| This witness is in my custody. | Этот свидетель под моей охраной. |
| Your witness is on the move. | Твой свидетель в пути. |
| A second witness has come forward. | Появился еще один свидетель. |
| If you have a witness. | Если у вас есть свидетель. |
| Con, you sign as a witness. | Кон, распишись как свидетель. |