Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
A witness who will question Mr. Bishop's alibi. Свидетель, который подвергнет сомнению алиби мистера Бишопа.
The most devastating witness against my client is not a human being. Самый главный свидетель против моего клиента - не человек.
But at Goderville a witness survived. Но в Годервилле остался в живых свидетель.
Your Honor, my witness, Miranda Gibbs, was murdered yesterday. Ваша честь, мой свидетель, Миранда Гиббс, была вчера убита.
He thinks it's strange that you are the only witness. Он считает очень странным, что вы единственный свидетель.
But we need at least one witness. Мне нужен как минимум один свидетель.
Since I'm paying in cash, I'd like a witness. Я плачу наличными, поэтому мне нужен свидетель.
A witness saw you outside the shelter flashing a roll of cash. Свидетель видел вас рядом с приютом с рулоном наличных.
But we have a witness that saw... Есть свидетель, который сказал, что это вы.
I thought, well, maybe he's a witness. Я подумала, ну хорошо, может быть он свидетель.
I might not be the best witness either. Я тоже, наверное, не лучший свидетель.
Look, he's a witness, Mr Thompson. Послушайте, он свидетель, г-н Томпсон.
A witness spotted your Bronco in Flushing at an abandoned property. Свидетель засёк нашего подозреваемого в заброшенном здании.
She knows something, so she's a very valuable witness. Она что-то знает, поэтому очень ценна как свидетель.
Your Honor, the witness cannot object to testifying simply because she intends to take the Fifth. Ваша честь, свидетель не может протестовать против опроса только потому, что собирается воспользоваться пятой поправкой.
The witness doesn't have to testify because she's my wife. Свидетель не должна давать показания, потому что она моя жена.
The witness could be excused, Your Honor. Свидетель может быть свободен, ваша честь.
Maybe the perpetrator thought that if he just drove away, the witness would report it. Может преступник подумал, что если он просто уедет, свидетель заявит на него.
Actually, Your Honor, we do have one more witness. Вообще-то, ваша честь, у нас еще один свидетель.
You are the only witness from Mars and Earth. Вы - единственный свидетель из марсиан и землян.
Because a witness saw you and your friend Caleb there that night. Свидетель видел вас и вашего друга Калеба там в тот вечер.
Okay? This man is a federal witness under my protection. Этот человек - федеральный свидетель, и находится под моей защитой.
During the initial investigation, a witness said three people were in the Cadillac that ran down your son. Во время первоначального расследования свидетель сказал, что в кадиллаке, наехавшем на вашего сына, было трое человек.
As per prior agreement, I have a witness. Согласно предварительной договоренности, у меня есть свидетель.
I'm sorry, but even one witness... Мне жаль, но даже один свидетель...