| The witness who identified her is having doubts. | Свидетель, который опознал Анну, сомневается. |
| We have a witness who believes you are capable of a lot more. | У нас есть свидетель, который считает, что вы способны на большее. |
| The only problem is I've got a witness who says it wasn't self-defense. | Единственная проблема в том, что у меня есть свидетель который утверждает, что это была не самозащита. |
| The main witness in the trial against him was a woman named Holly Malone. | Главный свидетель в суде против него - женщина по имени Холли Малоун. |
| Siobhan Martin is the key witness's twin sister. | Шивон Мартин - главный свидетель по делу о своей сестре-близнеце. |
| That's why their star witness concludes that the 1 4-hour day is a de facto discrimination against women. | Именно поэтому их свидетель подтвердил, что 14-часовой рабочий день это, фактически, дискриминация женщин. |
| My problem is that you're a chief prosecutorial witness. | Проблема в том, что вы главный свидетель обвинения. |
| You should know the only witness has disappeared. | Ты должна знать, что единственный свидетель исчез. |
| A witness I.D.'d this man, Vincenzo Pizzuti... | Свидетель опознал этого человека, как Винчензо Пиззути... |
| That's funny, because we have a witness who says different. | Забавно, потому что, у нас есть свидетель, утверждающий обратное. |
| I have a witness that puts you in an alley a block from Building 4A that morning. | Есть свидетель, который видел вас в переулке в одном квартале от здания 4А тем утром. |
| Fifteen, 20 minutes before your witness found him. | 15-20 минут прежде чем ваш свидетель обнаружил его. |
| That witness didn't even know what the kids looked like. | Этот свидетель даже не знал, как дети выглядели. |
| She's a federal witness in my protective custody. | Она - федеральный свидетель под моей защитой. |
| See, we have the witness who gave it to you. | У нас есть свидетель, который поставил его вам. |
| (antonio) witness says they're wearing balaclavas and tac gear. | (Антонио) Свидетель сказал что на них одеты маски и военное снаряжение. |
| Without a witness I.D., he gets released. | Свидетель не опознал его, пришлось отпустить. |
| You're a material witness here today, nothing more. | Вы просто важный свидетель, мисс Китинг, ничего более. |
| The Feds' witness can prove you're responsible for two airline bombings in the past year. | Свидетель ФБР может доказать вашу причастность к двум взрывам на линии. |
| They have a witness now, the old lady, so it's messed up. | У них есть свидетель, пожилая дама, все запутанно. |
| My only witness is currently in's. | Мой единственный свидетель сейчас в хирургии Святого Вика. |
| You think he told the shooters we found a witness? | Думаешь, он сообщил стрелкам, что у нас есть свидетель? |
| I think her material witness may end up becoming her new defendant. | Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым. |
| She is another witness in my trial. | Она - ещё один свидетель по моему делу. |
| Okay, so Daniel is my witness. | Ладно, Дениэл, ты свидетель. |