Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
Your character witness is too positive, the jury feels manipulated. Если ваш свидетель слишком положительный, присяжным кажется, что ими манипулируют.
If this woman is no one, she's still a witness. Если эта женщина никто, она до сих пор свидетель.
Actually, Mom, that was my witness. Вообще-то, мам, это был мой свидетель.
'Cause our witness, Erin Laswell, is here. Потому что наш свидетель, Эрин Ласвелла, здесь.
Ms. Peale tried to tell you about a hate crime, but her witness fell... Мисс Пил пыталась убедить вас в расовой неприязни, но её свидетель упал...
The witness was a mailman, not a member of a crime family. Свидетель был почтальоном, а не членом преступной семьи.
We've got a witness that says he's seen you two talking. У нас есть свидетель, который видел как вы с ним разговаривали.
So you have a witness, Cat. Получается, у тебя есть свидетель, Кэт.
Only witness said he saw a guy with a white-tipped gun. Только свидетель говорил, что видел парня с пистолетом и белым глушаком.
Any new witness, I explain early and often, Любой новый свидетель, я объясню, рано и часто,
That's what your witness saw, me just taking my embarrassment out on her. Именно это увидел ваш свидетель, моё смущение перед ней.
I wish I were, but we have a witness. Хотелось бы, но у нас есть свидетель.
' A potential witness in a case we're representing. Потенциальный свидетель в одном деле, которое мы представляем.
All right, the witness said that it was a dude in a dark-colored Subaru wagon. Так вот, свидетель говорит, это был чувак в тёмном вагоне Субару.
Another witness from the Minnesota diner robbery gave a positive I.D. Еще один свидетель ограбления закусочной в Миннесоте его опознал.
One witness reported Lieutenant Toumba as saying I want no survivors. Один свидетель также сообщил, как лейтенант Тумба сказал «никто не выйдет живым.
The witness had close contact with highly ranked Syrian officers posted in Lebanon. Этот свидетель находился в тесном контакте с высокопоставленными сирийскими офицерами, работавшими в Ливане.
The witness visited several Syrian military bases in Lebanon. Свидетель побывал на нескольких сирийский военных базах в Ливане.
Another witness approached the Commission and stated that he had met with General Hamdan in the middle of October 2004. К Комиссии обратился другой свидетель, который заявил, что он познакомился с генералом Хамданом в середине октября 2004 года.
Abdel-Al was interviewed as a witness and later as a suspect by the Commission. Абдель-Аль был опрошен Комиссией как свидетель, а затем как один из подозреваемых.
The witness has been assessed to be credible and the information he has submitted to be reliable. Этот свидетель был признан надежным, а предоставленная им информация достоверной.
In accordance with rules of the criminal procedure, if the witness is specially protected, he or she is in a special situation. В соответствии с правилами уголовной процедуры, если свидетель находится под особой защитой, он содержится в специальных условиях.
One key witness in a case against the police was killed, shot 15 times. Основной свидетель по делу, возбужденному против полиции, был убит, получив 15 огнестрельных ранений.
The witness emphasized the cruelty of the method used to demolish these homes. Этот свидетель особенно подчеркнул жестокость методов, используемых при сносе этих домов.
The witness has just demonstrated how unreliable he is in a courtroom. Ваша честь, свидетель только что... продемонстрировал свою ненадежность в зале суда.